"Дэвид Эддингс. В поисках камня (Летописи Белгариада 3)" - читать интересную книгу автора

- Где мы? - спросил он быстро.
- На южной окраине Марагора, - сказал ему Волк. - Примерно в
восьмидесяти лигах к востоку от Тол Рейна
- Как долго мы спали?
- Около недели.
Силк продолжал озираться, пытаясь осмыслить пройденное время и
расстояние.
- Думаю, это было необходимо, - заметил он наконец.
Хеттар тут же пошел посмотреть лошадей, Бэйрек двумя руками растирал
шею.
- Такое чувство, будто я спал на куче камней, - пожаловался он.
- Походи немного, чтобы восстановить кровообращение, - посоветовала
тетя Пол.
Се'Недра по-прежнему держала Гариона за руку, и он раздумывал, стоит
ли ей об этом сказать. Ладошка у неё была маленькая и теплая, и держать её
показалось ему даже приятным. Он решил ничего не говорить.
Хеттар вернулся нахмуренный.
- Одна из кобыл - жеребая, Белгарат, - сказал он.
- Долго ей еще? - спросил Волк, вскидывая на него глаза.
- Трудно сказать наверняка, но не больше месяца. Это будет её первый.
- Мы можем снять с неё тюки и разделить груз между остальными, -
предложил Дерник. - Все будет в порядке, если ей не придется ничего нести.
- Может быть, - с сомнением отвечал Хеттар. Мендореллен вглядывался в
желтеющие холмы впереди.
- За нами следят, Белгарат, - сказал он мрачно, указывая на тоненькие
дымки, поднимающиеся к синему утреннему небу.
Господин Волк сощурился, и лицо у него вытянулось.
- Золотоискатели, наверное. Они вьются у границ Марагора, как
стервятники над дохлой коровой. Глянь-ка, Пол.
Но тетя Пол уже обратила на холмы отрешенный взор.
- Аренды, - сказала она, - сендары, толнедрийцы, двое драснийцев. Не
очень светлые.
- Мерги есть?
- Нет.
- Обычный сброд, - заметил Мендореллен, - им не удастся задержать нас
надолго.
- Я желал бы по возможности избежать столкновения, - сказал ему Волк.
- Эти случайные стычки опасны и ни к чему хорошему не ведут. - Он сердито
потряс головой. - Хотя, боюсь, нам все равно не удастся убедить их, что мы
не вывезли из Марагора золото, так что от столкновения не уйти.
- Если они хотят золота, почему бы им его не дать? - сказал Силк.
- У меня его нет, Силк, - отвечал старик.
- Не обязательно ему быть настоящим, - сказал Силк, сверкая глазами.
Он подошел к одной из вьючных лошадей, достал из тюка несколько
больших кусков полотна и быстро нарезал их на квадраты примерно по
пол-аршина каждый. На один из квадратов он насыпал две пригоршни гравия,
поднял углы и перевязал бечевкой, так что получился увесистый узелок. Он
подбросил его на руке.
- Ну что скажете, похоже на мешочек с золотом?
- Опять он что-то задумал, - сказал Бэйрек. Силк самодовольно