"Дэвид Эддингс. В поисках камня (Летописи Белгариада 3)" - читать интересную книгу автораухмыльнулся и быстро изготовил еще несколько узелков.
- Я поеду впереди, - сказал он, приторачивая мешочки к седлам. - Езжайте за мной и не вмешивайтесь, когда я буду говорить. Сколько их там, Полгара? - Около двадцати, - отвечала она. - Тогда все будет отлично, - уверенно объявил он. - Едем? Они сели на коней и двинулись к устью сухого лога, открывавшемуся на равнину. Силк ехал впереди, стреляя по сторонам глазами. Как только они въехали в лощину, Гарион услышал громкий свист и увидел какое-то движение впереди. Склоны у лощины были крутые. Ему сделалось неуютно. - Мне нужно более или менее открытое место, где можно было бы развернуться, - сказал Силк. - Сюда. - Он указал подбородком на чуть более пологий отрезок склона. - Ну, - выкрикнул он резко. - Скачем! Они поскакали за ним по склону лощины; гравий посыпался из под лошадиных копыт, и в воздухе поднялось облако желтой пыли. Из зарослей терновника в дальнем конце лощины послышались разочарованные крики. Несколько оборванцев выскочили из кустов и бросились наперерез, спотыкаясь в высокой, по колено, траве. Впереди, размахивая ржавым мечом, бежал человек с черной бородой. Мендореллен без колебания поехал прямо на него. Бородач завыл, перекатываясь под копытами огромного боевого скакуна. Выбравшись из лощины, путники сгрудились потеснее. - Годится, - сказал Силк, оглядываясь по сторонам. - Мне нужно только, чтобы у них было довольно времени подумать о возможных последствиях. Я определенно хочу, чтобы они задумались о последствиях. В них со свистом полетела стрела. Мендореллен почти небрежно отбил её - Стойте! - прокричал один из нападающих. Это был тощий рябой сендар в грязной зеленой рубахе и с перевязанной ногой. - Кто это говорит? - прокричал Силк с вызовом. - Я - Кролдор, - торжественно объявил человек с забинтованной ногой. - Разбойник Кролдор. Вероятно, вы обо мне слышали. - Что-то не доводилось, - любезным тоном сказал Силк. - Оставьте нам золото - и женщин, - приказал Кролдор. - Тогда я, может быть, и пощажу вас. - Если вы уйдете с дороги, может быть, мы вас пощадим. - У меня пятьдесят человек, - угрожающе объявил Кролдор. - Все, как и я, отчаянные ребята. - Двадцать, - поправил Силк. - Беглые рабы, трусливые земледельцы, мелкие воришки. Мои люди - опытные воины. Мало того, мы на конях, а вы - пешие. - Оставьте золото, - настаивал самозваный разбойник. - Почему бы вам не взять его самим? - За мной! - рявкнул Кролдор и шагнул вперед. Двое других бандитов двинулись было следом, но остальные не тронулись с места, опасливо поглядывая на Мендореллена, Бэйрека и Хеттара. Пройдя несколько шагов, Кролдор понял, что его люди за ним не идут. Он остановился и обернулся. - Трусы! - заорал он в гневе. - Если мы не поторопимся, сюда подоспеют остальные. Нам вообще ничего не достанется. - Вот что я скажу тебе, Кролдор, - сказал Силк. - Мы торопимся, а золота у нас столько, что увезти его все нам будет тяжеловато. - Он |
|
|