"Дэвид Эддингс. В поисках камня (Летописи Белгариада 3)" - читать интересную книгу автора

ухмыльнулся и быстро изготовил еще несколько узелков.
- Я поеду впереди, - сказал он, приторачивая мешочки к седлам. -
Езжайте за мной и не вмешивайтесь, когда я буду говорить. Сколько их там,
Полгара?
- Около двадцати, - отвечала она.
- Тогда все будет отлично, - уверенно объявил он. - Едем?
Они сели на коней и двинулись к устью сухого лога, открывавшемуся на
равнину. Силк ехал впереди, стреляя по сторонам глазами. Как только они
въехали в лощину, Гарион услышал громкий свист и увидел какое-то движение
впереди. Склоны у лощины были крутые. Ему сделалось неуютно.
- Мне нужно более или менее открытое место, где можно было бы
развернуться, - сказал Силк. - Сюда. - Он указал подбородком на чуть более
пологий отрезок склона. - Ну, - выкрикнул он резко. - Скачем!
Они поскакали за ним по склону лощины; гравий посыпался из под
лошадиных копыт, и в воздухе поднялось облако желтой пыли. Из зарослей
терновника в дальнем конце лощины послышались разочарованные крики.
Несколько оборванцев выскочили из кустов и бросились наперерез, спотыкаясь
в высокой, по колено, траве. Впереди, размахивая ржавым мечом, бежал
человек с черной бородой. Мендореллен без колебания поехал прямо на него.
Бородач завыл, перекатываясь под копытами огромного боевого скакуна.
Выбравшись из лощины, путники сгрудились потеснее.
- Годится, - сказал Силк, оглядываясь по сторонам. - Мне нужно
только, чтобы у них было довольно времени подумать о возможных
последствиях. Я определенно хочу, чтобы они задумались о последствиях.
В них со свистом полетела стрела. Мендореллен почти небрежно отбил её
щитом.
- Стойте! - прокричал один из нападающих. Это был тощий рябой сендар
в грязной зеленой рубахе и с перевязанной ногой.
- Кто это говорит? - прокричал Силк с вызовом.
- Я - Кролдор, - торжественно объявил человек с забинтованной ногой.
- Разбойник Кролдор. Вероятно, вы обо мне слышали.
- Что-то не доводилось, - любезным тоном сказал Силк.
- Оставьте нам золото - и женщин, - приказал Кролдор. - Тогда я,
может быть, и пощажу вас.
- Если вы уйдете с дороги, может быть, мы вас пощадим.
- У меня пятьдесят человек, - угрожающе объявил Кролдор. - Все, как и
я, отчаянные ребята.
- Двадцать, - поправил Силк. - Беглые рабы, трусливые земледельцы,
мелкие воришки. Мои люди - опытные воины. Мало того, мы на конях, а вы -
пешие.
- Оставьте золото, - настаивал самозваный разбойник.
- Почему бы вам не взять его самим?
- За мной! - рявкнул Кролдор и шагнул вперед. Двое других бандитов
двинулись было следом, но остальные не тронулись с места, опасливо
поглядывая на Мендореллена, Бэйрека и Хеттара. Пройдя несколько шагов,
Кролдор понял, что его люди за ним не идут. Он остановился и обернулся. -
Трусы! - заорал он в гневе. - Если мы не поторопимся, сюда подоспеют
остальные. Нам вообще ничего не достанется.
- Вот что я скажу тебе, Кролдор, - сказал Силк. - Мы торопимся, а
золота у нас столько, что увезти его все нам будет тяжеловато. - Он