"Дэвид Эддингс. В поисках камня (Летописи Белгариада 3)" - читать интересную книгу автора

старейшинам. Ктачик столетиями использовал их для того, чтобы убирать тех,
кто ему мешает. Очень действенное средство.
- Никогда настолько не интересовался особенностями мергской культуры,
- отвечал Бэйрек. - Если им нравится убивать друг друга, пусть себе
убивают на здоровье. - Он посмотрел на Хеттара, пытаясь понять, видит ли
тот что-нибудь - Эта Бриллова штуковина - игрушка, конечно, занятная, но
куда ей тягаться с доспехами и добрым мечом.
- Не будь таким провинциалом, Бэйрек, - сказал Силк, постепенно
приходя в себя. - Умело брошенное "змеиное жало" пробивает кольчугу, при
должной сноровке его можно даже бросать по кривой из-за угла. Мало того,
дагаши может убить тебя руками и ногами, даже если ты в доспехах. - Он
нахмурился. - Знаешь, Белгарат, - пробормотал он, - мы могли ошибаться с
самого начала. Мы были уверены, что Эшарак использует Брилла, но все могло
быть и наоборот. Брилл - один из самых искусных, иначе Ктачик не отправил
бы его на Запад следить за нами. - Силк криво усмехнулся. - Хотел бы я
знать, насколько он искусен. - Он стиснул пальцы. - Я встречал нескольких
дагаши, но те были далёко не из лучших. Это может оказаться занятным.
- Давай не будем отвлекаться, - сказал ему Волк. Лицо у старика было
мрачное. Он посмотрел на тетю Пол, и что-то произошло между ними.
- Ты шутишь, - сказала она.
- У нас нет выбора, Пол. Мерги повсюду - их слишком много, и они
слишком близко. Ехать нам некуда - они прижали нас к южной границе
Марагора Рано или поздно нам придется выехать на равнину. По крайней мере,
если мы сами примем такое решение, то сможем подготовиться.
- Мне это не нравится, отец, - прямолинейно объявила она
- Мне тоже, - согласился он, - но если мы не оторвемся от этих
мергов, то до наступления зимы не доберемся до Долины.
Хеттар съехал с холма.
- Они приближаются, - тихо сообщил он. - Еще один отряд скачет с
запада нам наперерез. Волк глубоко вздохнул.
- Я думаю, это все решает, Пол, - сказал он. - Поехали.
Когда они въехали в полоску леса, окаймлявшую спускавшиеся к равнине
холмы, Гарион в последний раз обернулся. На склоне холма позади облаками
клубилась пыль. Мерги съезжались со всех сторон.
Они галопом влетели под деревья и поскакали через небольшую лощину.
Бэйрек, возглавлявший отряд, вдруг поднял руку.
- Люди впереди, - предупредил он.
- Мерги? - спросил Хеттар, хватаясь за саблю.
- По-моему, нет, - отвечал Бэйрек. - Тот, кого я видел, больше
походил на людей из поселка. Силк, сверкая глазами, выехал вперед.
- У меня есть мысль, - сказал он. - Дайте-ка я с ними поговорю. - Он
пришпорил лошадь и двинулся прямо навстречу засаде. - Друзья! - закричал
он. - Готовьтесь! Они едут - у них золото!
Несколько оборванцев с ржавыми мечами и топорами вышли из-за деревьев
и обступили маленького драснийца. Силк говорил очень быстро, размахивая
руками и то и дело указывая на вздымающийся позади склон.
- Что он делает? - спросил Бэйрек.
- Хитрит что-то, - ответил Волк.
Обступившие Силка люди слушали его сперва с сомнением, но по мере
того как он говорил, выражение их лиц менялось. Силк повернулся в седле и