"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора - Да. Я видел их собственными глазами, и они двигались, как светлячки
летним вечером. - Словно там была вся звездная вселенная? - осведомился Бельдин, цитируя загадочный фрагмент Ашабских пророчеств. - Пожалуй, - согласился Кадиан. - Я понял, что это необычные люди, и мне не хотелось допытываться, насколько они необычные. - Возможно, это спасло вашу жизнь, капитан, - промолвил Бельгарат. - Вы когда-нибудь слышали о Зандрамас? - О ведьме? Все о ней слышали. - Думаю, вашей пассажиркой была Зандрамас, а она твердо убеждена, что мертвецы не болтают лишнего. Насколько нам известно, она утопила три корабля и скормила львам несколько человек. Думаю, вас спас туман. Если бы она могла вас видеть, то мы бы сейчас здесь не сидели. Капитан Кадиан судорожно глотнул. - Хотите знать что-нибудь еще? - спросил Шелк. - Нет, - ответил Бельгарат. - Пожалуй, теперь все ясно. - Он посмотрел на капитана. - Спасибо, Кадиан. Можете нарисовать карту берега, где вы высадили ваших пассажиров? - Могу, - ответил Кадиан. - Хотите поохотиться за ведьмой? - Мы об этом подумываем. - Когда будете ее жечь, бросьте в костер несколько лишних бревен в память о моем боцмане и его гребцах. - Даю вам слово, капитан, - заверил его Гарион. - Только чтобы дерево было помоложе, - добавил Кадиан. - Оно медленнее горит. капитану кожаный кошелек. Кадиан несколько раз подбросил его на ладони. - Вы очень щедры, ваше высочество, - сказал он, также поднявшись. - Есть тут перо и чернила? Я нарисую вам карту. - На том столе, - указал Шелк. Капитан кивнул и направился к столу. - А где тетушка Пол и остальные? - спросил Гарион. - Переодеваются, - ответил Шелк. - Я послал распоряжения на наш корабль, как только один из людей Веттера вернулся и сообщил, что они нашли капитана Кадиана. Судно ждет нас в гавани. - Он внимательно посмотрел на Гариона. - Ты хорошо себя чувствуешь? Вроде бы ты немного бледный. - Я получил плохие известия. Шелк бросил озадаченный взгляд на Бельгарата. - Мы нашли Ашабские пророчества, - объяснил старик. - На последней странице Торак оставил сообщение для Гариона. Оно не из приятных. Мы можем обсудить это на борту. Капитан Кадиан вернулся с листом пергамента. - Это Сельда, - сказал он, указывая на рисунок. - Южнее находится мыс, а берег, о котором я вам говорил, расположен к югу от него. Из-за тумана я не могу точно определить место, где высадилась ведьма, но оно примерно там, где я поставил крест. - Еще раз спасибо, капитан, - поблагодарил Шелк, - Рад служить вашему высочеству. Удачной охоты. - Капитан повернулся и вышел из комнаты покачивающейся походкой человека, который проводит мало времени на берегу. |
|
|