"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора Скучное было время. Я зевал почти целое столетие. - Он вернулся к
чтению. - "Сенджи, алхимик пятнадцатого века в университете столицы империи, славился своей глупостью". - Он сделал паузу и недовольно заметил: - Эту фразу нужно изменить. Впрочем, и следующие не лучше. - Сенджи с отвращением продолжал: - "Откровенно говоря, его эксперименты чаще превращали золото в свинец, чем наоборот. Будучи разочарованным очередным опытом, Сенджи случайно превратил медную водопроводную трубу весом в полтонны в чистое золото. Сразу завязались дебаты, в которых приняли участие отдел денежного обращения, отдел приисков, факультет оздоровления, колледжи прикладной алхимии и сравнительной теологии. Их целью была организация контроля над открытием Сенджи. Лет через триста участникам диспута пришло в голову, что Сенджи не просто талантлив, но, по-видимому, бессмертен. Отделы, факультеты и колледжи пришли к выводу, что во имя науки следует попытаться убить его, дабы удостовериться в этом факте". - Неужели они это сделали? - воскликнул Бельдин. - Еще как! - мрачно усмехнулся Сенджи. - Мельсенцы любознательны до идиотизма. Они пойдут на все ради доказательства какой-нибудь теории. - Ну и что было дальше? Сенджи снова ухмыльнулся - при этом его длинный нос и острый подбородок почти соприкоснулись. - "Хорошо известному дефенестратору1 было поручено выбросить старого алхимика из высокого окна одной из башен административного здания университета, - продолжил он чтение. - Эксперимент имел тройную цель: (а) дабы спасти свою жизнь, падая на мощенный булыжниками двор, и (в) не поможет ли это раскрыть тайну умения летать, благо у него не останется альтернативы". - Косолапый алхимик оторвался от текста. - Я всегда гордился этой фразой, - сказал он. - В ней идеально соблюдены пропорции. 1 То есть специалисту по выбрасыванию из окна (от лат. fenestra - окно). - Настоящий шедевр, - одобрил Бельдин, хлопнув по плечу маленького человечка с такой силой, что тот едва не свалился со стола. Он взял кружку Сенджи. - Позвольте мне наполнить ее для вас. - Волшебник сосредоточенно наморщил лоб, и кружка наполнилась вновь. Сенджи сделал глоток и едва не задохнулся. - Этот напиток варит моя надракийская знакомая, - сообщил ему Бельдин. - Крепкий, не так ли? - Очень, - хриплым голосом согласился Сенджи. - Продолжайте вашу историю, друг мой. Сенджи несколько раз откашлялся и снова стал читать: - "Однако в результате эксперимента чиновники и ученые узнали лишь то, что крайне опасно угрожать жизни волшебника - даже такого неопытного, как Сенджи. Как только дефенестратор потащил Сенджи к окну, он, вследствие внезапной транслокации, оказался на расстоянии пяти миль от университета и на высоте около полутора миль над гаванью - прямо над рыбачьей флотилией. Кончина дефенестратора не вызвала особого горя, если не считать рыбаков, чьи сети были сильно повреждены его быстрым падением. |
|
|