"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу авторане осталось. Иногда его опыты проваливаются и даже оканчиваются взрывами.
Да, у него изуродована ступня - кажется, левая. - Вот оно! - воскликнул Бельгарат, щелкнув пальцами. - Не говори загадками, отец, - сказала ему Польгара. - Голос сообщил Гариону, что сегодня кто-то должен мимоходом сообщить нам нечто очень важное. Сейчас мы это услышали. - Не понимаю. - В Ашабе Цирадис велела нам найти косолапого человека, так как он поможет нам в наших поисках. - В мире полным-полно косолапых, отец. - Знаю, но пророчество осуществилось, представив нам именно этого. - Представив? - Ну, возможно, я неточно выразился, но ты знаешь, что я имею в виду. - Пожалуй, он прав, Пол, - вмешался Бельдин. - Насколько я помню, мы говорили об Ашабских пророчествах, когда Цирадис сообщила нам об этом косолапом. Она сказала, что один полный экземпляр есть у Зандрамас, другой - у Нахаза, а третий - у косолапого, или ему известно, где он находится. - Все это весьма сомнительно, Бельгарат, - заметил Дарник. - У нас есть время проверить, - ответил старик. - Мы не можем уезжать, пока не узнаем, куда отправилась Зандрамас. - Он обернулся к Веттеру. - Где можно найти этого Сенджи? - В колледже прикладной алхимии. - Отлично. Мы с Гарионом пойдем туда. Остальные пускай готовятся к отъезду. - Дедушка, - возразил Гарион, - я должен оставаться здесь. Я хочу - Пол выслушает их вместо тебя. Ты можешь мне понадобиться, чтобы помочь убедить алхимика поговорить со мной. Возьми Шар, но меч оставь дома. - А зачем Шар? - Я чувствую, что он нам пригодится. - Я иду с вами, - заявил Бельдин, вставая. - В этом нет нужды. - Еще как есть! Твоя память подводит тебя, Бельгарат. Ты забываешь рассказывать мне о многом. Если я буду там, когда ты найдешь пророчества, то я смогу избавить тебя от хлопот вспоминать об этом. Глава 7 Мельсенский университет представлял собой комплекс зданий, расположенных в обширном парке. Строения были старыми и величавыми, а деревья, растущие на аккуратно подстриженных лужайках, скривились от возраста. Безмятежно спокойная атмосфера свидетельствовала о том, что здесь царит духовная жизнь. Шагая по зеленой лужайке между двумя старыми волшебниками, Гарион впал в меланхоличное настроение. Он тяжко вздохнул. - В чем проблема? - спросил Бельгарат. - Не знаю, дедушка. Иногда я хочу, чтобы у меня была возможность посещать места вроде этого. Было бы приятно изучать что-либо только потому, что тебе хочется об этом знать. Большинство моих занятий было |
|
|