"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

ждете известий.
Некоторые требуют вашей подписи.
Шелк вздохнул.
- Ну что ж, пожалуй, взгляну, - согласился он.
- Это сэкономит время, ваше высочество. Иногда с вами бывает нелегко
связаться. Шелк перелистал пачку.
- Тут как будто обычная рутина. Что происходит вокруг?
- За домом наблюдают, ваше высочество, - сообщил Веттер. - Пара
тайных агентов Роллы. Думаю, когда вы уедете, они последуют за вами.
Шелк нахмурился.
- Совсем забыл о нем. Можно как-нибудь сбить их с нашего следа?
- Думаю, я могу сделать это для вашего высочества.
- Только ничего непоправимого, - предупредил Шелк. - Король Ривы
этого не одобряет. - Он усмехнулся, глядя на Гариона.
- Полагаю, нам удастся справиться с ситуацией без кровопролития, ваше
высочество.
- Есть что-нибудь еще, о чем мне следует знать?
- Завтра утром консорциум сделает предложение насчет наших бобов, -
ответил Веттер. - Они начнут с трех пунктов ниже рыночной цены и дойдут до
пяти пунктов выше ее.
- Откуда вы знаете? - изумленно осведомился Шелк.
- Я подкупил одного из членов консорциума, - пожал плечами Веттер. -
Обещал ему четверть комиссионных на каждый пункт выше десяти. Возможно,
это излишне щедро, но он может понадобиться нам в будущем, и теперь у меня
есть способ его прижать.
- Ну что ж, дело того стоит.
- Я тоже так думаю, ваше высочество. - Веттер неожиданно рассмеялся.
- Еще одна вещь, принц Хелдар. Мы имеем возможность для интересного
капиталовложения, хотя оно может обернуться благотворительным взносом.
- Ну, давайте послушаем, - промолвил Шелк.
- В университете есть один грязный маленький алхимик, - объяснил
Веттер. - Он клянется, что может превращать медь в золото.
- Действительно интересно, - оживился Шелк. Веттер предупреждающе
поднял руку.
- Стоимость, однако, представляется чрезмерной. Не имеет смысла
тратить две золотых монеты, чтобы получить назад одну. - Пожалуй.
- Хотя алхимик утверждает, что может снизить стоимость. Он уже
обращался со своим проектом ко все мельсенским дельцам. Ему нужен богатый
меценат, который возьмет на себя расходы по эксперименту.
- Вы навели справки?
- Разумеется. Если он только не ловкий мошенник, то вроде бы
действительно может превращать медь в золото. У него странная репутация.
Говорят, что ему уже несколько сотен лет. У него жуткий характер, и пахнет
от него премерзко - очевидно, химикалиями, которыми он пользуется.
Глаза Бельгарата внезапно расширились.
- Как вы его назвали? - осведомился он.
- Не помню, чтобы я упоминал его имя, - ответил Веттер. - Его зовут
Сенджи.
- Я не имел в виду имя. Опишите его.
- Он низенький и лысый. Носит бороду, хотя от бакенбард почти ничего