"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора

- Это верно, - согласилась она, склонив голову на плечо Бархотки.
- Дела остались не только у Зандрамас, - заметил Бельгарат. - Мне
по-прежнему нужно отыскать полный экземпляр Ашабских пророчеств. - Он
посмотрел на Шелка. - Как ты думаешь, сколько времени понадобится твоим
людям, чтобы получить нужные нам сведения?
Шелк развел руками.
- Трудно сказать, - ответил он. - Многое зависит от удачи. По-моему,
самое большее - день.
- Какова предельная скорость твоего корабля? - спросил Гарион. - Я
имею в виду, может ли он двигаться быстрее, чем когда мы плыли сюда?
- Ненамного, - отозвался Шелк. - Мельсенцы - лучшие судостроители,
чем ангараканцы, но этот корабль строили для перевозки грузов, а не для
побед в гонках. Если ветер будет слишком сильным, капитану придется убрать
паруса.
- Я бы дорого дал, чтобы получить черекский военный корабль, - сказал
Гарион. - Быстроходное судно сэкономило бы нам много времени. - Он
задумчиво уставился в пол, потом посмотрел на Бельгарата. - Ведь это не
так уж трудно?
Может, мы с тобой вместе подумаем и... - Он сделал неопределенный
жест рукой.
- Гарион, - вмешался Дарник, - даже если бы у тебя был черекский
корабль, кто бы им управлял? Не думаю, чтобы с этим справились здешние
матросы.
- Это не пришло мне в голову, - мрачно согласился Гарион.
В дверь снова постучали, и вошел Веттер с пачкой листов пергамента.
- Люди посланы на южные причалы, ваше высочество, - доложил он. - Вы
сказали, что дело срочное, поэтому я взял на себя смелость отправить на
побережье курьеров на быстрых конях. Как только кто-нибудь из них что-то
узнает, это станет нам известно через пять минут. - Веттер посмотрел на
Сенедру. - Надеюсь, это облегчит беспокойство ее величества, - добавил он.
- Ее вели... - Шелк оборвал фразу и уставился на своего агента.
Внезапно он разразился смехом. - Как вы об этом узнали, Веттер? Я ведь
никого не представлял.
- Умоляю вас, ваше высочество! - Веттер болезненно поморщился. - Вы
ведь не стали бы поручать тупице такие обязанности, какие поручили мне, не
так ли? Я поддерживал определенные контакты с моими бывшими партнерами в
Мал-Зэте и более-менее осведомлен о ваших спутниках и о вашей миссии. Вы
предпочли об этом не упоминать, и я ни о чем не спрашивал, но вы же не
платите мне за то, чтобы я держал глаза и уши закрытыми?
- Можно ли после этого не любить мельсенцев? - сказала Бархотка Сади.
Евнух с интересом разглядывал Веттера.
- Возможно, мне вскоре удастся уладить теперешние легкие разногласия
с моей королевой, - деликатно обратился он к агенту. - Если это
произойдет, то я хотел бы предложить вам выгодное применение ваших
способностей в Стисс-Торе.
- Сади! - ахнул Шелк.
- Дело есть дело, принц Хелдар, - промолвил евнух.
Веттер улыбнулся.
- Вот несколько документов, ваше высочество, - сказал он, передавая
Шелку пергаменты. - Я подумал, что вы могли бы взглянуть на них, пока