"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу автора - Остальные не называют своих титулов, - сказал Шелк. - Они деловые
партнеры, а мы не заботимся о титулах, если речь идет о деньгах. - А у вас есть титул? - спросила эрцгерцогиня у Бельдина. - Даже несколько, малышка, - небрежно отозвался он, - но названия моих земель тебе ничего не скажут - большая их часть давным-давно исчезла. - Он снова наклонил бочонок и начал пить, громко причмокивая. - Какой забавный горбун! - воскликнула эрцгерцогиня. - Мое обаяние было для меня вечным проклятием, - удрученно вздохнул Бельдин. - Иногда мне приходилось прятаться от девушек, охваченных страстью. - И он звучно рыгнул. - Мы могли бы на днях побеседовать об этом, - предложила хозяйка. Шелк явно пребывал в замешательстве. - Какая жалость, - снова сказал он, - что мы не застали эрцгерцога. - Не понимаю почему, ваше высочество, - возразила эрцгерцогиня. - Мой муж безмозглый осел и к тому же грязнуля. У него масса амбиций в отношении императорского трона, но очень мало перспектив на этот счет. - Она снова протянула кружку Бельдину. - Наберите еще, дорогой. Он заглянул в бочонок. - Пожалуй, крошка, нам понадобится еще один. - У меня их целый погреб! - радостно заявила она. - Если хотите, мы можем пить дни и ночи напролет. Бельгарат и Бельдин обменялись долгим взглядом. - Лучше не надо, - сказал Бельгарат. - Но... - Не надо! вмешался Шелк. - Вы можете представить себе этого идиота в качестве императора Маллореи? - фыркнула эрцгерцогиня. - Он не в состоянии даже надеть сапоги, не перепутав ноги. К счастью, его место в очереди к трону - одно из последних. Внезапно Гарион кое-что вспомнил. - Может быть, кто-нибудь предложил ему помощь в достижении этой цели? - спросил он. - Во всяком случае, не я, - заявила эрцгерцогиня. Она нахмурилась, уставившись на стену. - Теперь я припоминаю, что несколько лет назад здесь побывал парень с белыми глазами. Никогда такого не видела - от этих глаз кровь застывала в жилах. Он и эрцгерцог подолгу разговаривали в кабинете. - Она презрительно фыркнула. - И зачем моему идиоту-мужу кабинет? Не думаю, что он даже умеет читать. Двух слов связать не может, но называет эту комнату кабинетом! Ну, это происходило в то время, когда меня еще интересовали дела моего олуха. Я велела лакею просверлить дыру в стене, чтобы видеть и слышать, чем занимается этот болван. Вскоре я застукала его с горничной... - Ее нижняя губа дрогнула, и она взмахнула рукой, плеснув элем на Бельдина. - Меня предали в собственном доме! - Так о чем они говорили? - мягко напомнил Гарион. - Ваш муж и белоглазый человек? - Белоглазый сказал моему мужу, что некто по имени Зандрамас может обеспечить ему вступление на трон в Мал-Зэте. Это имя показалось мне знакомым. |
|
|