"Дэвид Эддингс. Колдунья из Даршивы (Маллореон #4)" - читать интересную книгу авторатому, что я буду говорить.
- Его хитрость просто восхитительна, не так ли? - шепнула Бархотка Сенедре. Эрцгерцогиня оказалась дамой лет тридцати пяти, с роскошными темными волосами, большими глазами, недовольно надутой нижней губой и пышной фигурой, едва умещавшейся в красном платье. С первого взгляда стало ясно, что она пьяна, как сапожник. Отодвинув кубок, эрцгерцогиня пила прямо из графина. - Добро пожаловать, принц Хелдар, - икнув, поздоровалась она и попыталась сделать реверанс. Сади поймал ее за руку, предотвратив катастрофу. - Простите, - заплетающимся языком извинилась эрцгерцогиня. - Очень любезно с вашей стороны. - Счастлив быть вам полезным, ваша светлость, - вежливо сказал евнух. Женщина быстро захлопала веками. - Вы по-настоящему лысый? - Это искусственная лысина, ваша светлость, - с поклоном объяснил Сади. - Какая жалость, - вздохнула она, проведя рукой по его голове и снова приложившись к графину. - Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Большинство гостей покачали головой. Однако Бельдин шагнул вперед, протянув руку. - Почему бы и нет? - сказал он, почему-то перейдя на провинциальный жаргон Фельдегаста. - Дай-ка мне глотнуть, девочка. Бельгарат поднял глаза к потолку. разом осушил. - Вкусно, - рыгнув, одобрил он и швырнул графин в угол, - но я предпочитаю эль. Вино по утрам тяжеловато для желудка. - Тогда пусть будет эль, - охотно согласилась эрцгерцогиня. - Мы сядем за стол и налакаемся до бесчувствия. - Она плюхнулась на диван, продемонстрировав при этом солидную часть своих прелестей, и скомандовала смущенному слуге: - Принести эля, и побольше. - Как будет угодно вашей светлости, - сухо ответил старик и удалился. - Славный старикан, - промолвила эрцгерцогиня, - но иногда бывает жутким занудой. Категорически отказывается пить со мной - Внезапно ее глаза наполнились слезами. - Никто не хочет со мной пить. Хоть вы меня понимаете, друг мой? - Она бросилась в объятия Бельдина и зарыдала на его плече. - Конечно, понимаю, - отозвался он, поглаживая ее по спине. - Не плачь, крошка, сейчас все будет в порядке. Аристократка шумно высморкалась и стала искать носовой платок. - Я вовсе не хочу становиться пьяницей, ваше высочество, - виновато сказала она, пытаясь сосредоточить взгляд на Шелке. - Просто здесь такая скука. Отрат такой же общительный, как устрица, вот он и запер меня в этой глуши, где слышишь только шум прилива и крики чаек. Мне так не хватает балов и вечеринок в Мельсене! - Да, малышка, нелегко тебе, - согласился Бельдин. Взяв у слуги |
|
|