"Дэвид Эддингс. Повелитель демонов из Каранды (Маллореон-3)" - читать интересную книгу автора - Лето?
- Да, в северном полушарии. - Ах да, я все время забываю. - Гарион вскользь бросил взгляд на карту. - Дедушка, ведь мы же понятия не имеем, где находится Место, которого больше нет. Когда Зандрамас выйдет из Ашабы, она может двинуться в любом направлении. Бельгарат, прищурясь, тоже взглянул на карту. - Не согласен, Гарион. В свете всего, что случилось в Маллорее, к тому же теперь она знает, что мы ее преследуем. Мне кажется, она просто должна попытаться вернуться в Даршиву - оплот своей власти. Ее преследуют со всех сторон, и она нуждается в поддержке. - Уж нас она, конечно, не очень-то опасается, - угрюмо произнес Гарион. - Мы даже не можем выбраться из Хтол-Мургоса. - Вот об этом я и хотел с тобой поговорить. Ты должен убедить Закета, что для нас жизненно необходимо уехать отсюда и как можно быстрее попасть в Маллорею. Сделай все, что можешь, Гарион. Очень много поставлено на карту. - Почему я? - не подумав, спросил Гарион. Бельгарат пристально посмотрел на него. - Извини, - пробормотал Гарион. - Забудь, что я это сказал. - Хорошо, все в порядке. К вечеру того же дня кошка Закета произвела на свет семерых здоровых котят, и Зит взяла их под свою охрану, отпугивая всех окружающих шипением. Как ни странно, единственной, кого маленькая защитница подпустила к новорожденным, была Бархотка. В последующие дни попытки Гариона направить разговор с выздоравливающим императором в нужное русло и убедить его в необходимости возвращения в Маллорею слабость, хотя Гарион подозревал, что это всего лишь отговорка, поскольку на все остальные занятия императору с избытком хватало сил, и только когда Гарион намеревался поговорить с ним о путешествий, тот оказывался утомленным. Однако вечером четвертого дня он решил еще раз попробовать договориться, прежде чем переходить к прямым действиям. Он застал Закета сидящим рядом с кроватью на стуле с книгой в руках. Темные круги под глазами исчезли, дрожание полностью прекратилось, и он выглядел очень бодрым. - А, Бельгарион, - произнес он почти весело, - как мило, что вы заглянули. - Я думал, что мой приход снова вернет вам сон, - ответил Гарион с подчеркнутым сарказмом. - Это так бросается в глаза? - спросил Закет. - По правде говоря, да. Каждый раз, когда я произношу слова "корабль" и "Маллорея", вы закрываете глаза. Закет, нам нужно об этом поговорить, и время не терпит. Закет провел рукой по глазам, демонстрируя усталость. - Тогда разрешите мне выразиться по-другому, - настаивал Гарион. - Бельгарат начинает нервничать. Я пытаюсь вести наши разговоры в рамках приличий, но, если он вмешается, они наверняка станут неприятными - и очень скоро. Закет опустил руку и прищурился. - Это слегка похоже на угрозу, Бельгарион. - Нет, - возразил Гарион. - Это только дружеский совет. Если вы хотите остаться в Хтол-Мургосе, это ваше дело, но мы должны поехать в Маллорею - и немедленно. |
|
|