"Дэвид Эддингс. Часовые Запада (Маллореон-1)" - читать интересную книгу автора - Конечно, ваша милость.
- А почему мы сегодня так официально держимся, господин Брендиг? - обратилась она к нему. - По-моему, мы достаточно хорошо знаем друг друга, чтобы обойтись без этой церемонной чепухи. Брендиг испытующе поглядел на нее. - Помните, как мы впервые встретились? - спросил он. - Насколько я припоминаю, в тот момент вы нас как раз арестовывали, - с легкой усмешкой ответил Дарник. - Ну, - Брендиг неловко кашлянул, - не совсем так, господин Дарник. На самом деле я просто передавал вам приглашение его величества посетить его дворец. Во всяком случае, госпожа Польгара - ваша несравненная супруга - представилась как герцогиня Эратская, если вы помните. Дарник кивнул. - Да, верно, в самом деле. - Мне недавно представился случай заглянуть в старые геральдические книги, и я обнаружил нечто весьма примечательное. Известно ли вам, господин Дарник, что ваша супруга и на самом деле герцогиня Эратская? - Пол? - В голосе Дарника слышалось недоверие. Польгара пожала плечами. - Я почти забыла, - сказала она. - Это было так давно. - И тем не менее ваш титул и сейчас действителен, ваша милость, - заверил ее Брендиг. - Каждый землевладелец в округе Эрат каждый год платит небольшой взнос, который идет на ваш счет в Сендаре. - Какая тоска, - сказала она. - Погоди-ка минутку, Пол, - перебил ее Бельгарат, внезапно оживившись. - Брендиг, и сколько там на счету у моей дочери, если округлить? - Так, - раскрывая глаза, проговорил Бельгарат. - Так, так, так... Польгара смерила его пристальным взглядом. - Что у тебя на уме, отец? - спросила она напрямик. - Я просто очень рад за тебя, Пол, - вдохновенно произнес он. - Любой отец был бы рад узнать, что у его дочери так хорошо идут дела. - Он опять повернулся к Брендигу. - Скажи-ка мне, генерал, а кто распоряжается состоянием моей дочери? - Им управляет верховная власть, Бельгарат, - ответил Брендиг. - Какое тяжелое бремя для бедного Фулраха, - задумчиво проговорил Бельгарат, - принимая во внимание, что у него еще куча других забот. Возможно, мне следует... - Не беспокойся, Старый Волк, - оборвала его Польгара. - Я просто подумал... - Да, папочка. Я знаю, что ты подумал. Оставь в покое эти деньги. Бельгарат вздохнул. - Мне никогда не доводилось быть богатым, - произнес он с грустной задумчивостью. - Значит, ты не будешь сожалеть об этих деньгах, правда? - Тяжелая ты женщина, Польгара, - бросить своего старика отца в такой нищете. - Ты жил без денег и имущества тысячелетиями, отец. Я почему-то вполне уверена, что ты не пропадешь. - А как ты сделалась герцогиней Эратской? - спросил Дарник у жены. - Я оказала некую услугу герцогу Во-Вакунскому, - ответила та, - которую |
|
|