"Дэвид Эддингс. Часовые Запада (Маллореон-1)" - читать интересную книгу автора

- Польгара, - проговорил волшебник дрогнувшим голосом, - может, мы
обойдемся без "я же тебя предупреждала"?
- Ты ведь слышал, что я его предупреждала, Дарник? - обратилась Польгара к
мужу.
Дарник едва удерживался от смеха, слушая шутливые пререкания отца и
дочери.
Старик вздохнул, затем полез за пазуху и достал оттуда флягу. Вытащив
зубами пробку, он сделал большой глоток.
- Папочка, - с отвращением произнесла Польгара, - тебе что, мало
вчерашнего?
- Мало, если мы не переменим тему. - Он протянул флягу зятю. - Дарник? -
предложил он.
- Спасибо, Бельгарат, - ответил тот, - но для меня рановато.
- Пол? - продолжал Бельгарат, предлагая дочери отхлебнуть глоточек.
- Не кривляйся.
- Как хочешь, - пожал плечами Бельгарат и, заткнув флягу пробкой, запихнул
ее назад. - Ну что, двинулись? - предложил он. - До Долины Алдура еще очень
далеко. - И он легким толчком тронул с места коня.
Не успел фургон спуститься с холма, как Эрранд, обернувшись назад к
Камаару, увидел, как из ворот выехал отряд всадников. По-видимому, на многих из
них были надеты доспехи из полированной стали. Эрранду пришла было в голову
мысль сказать об этом, но он передумал. Он снова откинулся на мешки и поглядел
в высокое синее небо с пушистыми барашками облаков. Эрранд любил утро. По утрам
день еще полон радостных надежд. Разочарования наступают позже.
Не успели они проехать и мили, как выехавшие из Камаара солдаты нагнали
их. Командовал отрядом сендариец, однорукий офицер с хмурым лицом. Когда его
воины поравнялись с фургоном, он проскакал вперед.
- Ваша милость, - официально приветствовал он Польгару, слегка
поклонившись из седла.
- Генерал Брендиг, - отвечала она, приветствуя его легким кивком, - рано
вы сегодня встали.
- Солдаты почти всегда рано встают, ваша милость.
- Брендиг, - раздраженно произнес Бельгарат, - это что - совпадение или вы
нас преследуете?
- В Сендарии всегда полный порядок, старейший, - вежливо отвечал Брендиг.
- В наших делах совпадений не бывает.
- Так я и думал, - поморщился Бельгарат. - Ну и что на этот раз нужно
Фулраху?
- Его величество просто счел необходимым предоставить вам эскорт.
- Я знаю дорогу, Брендиг. В конце концов, я уже несколько раз проделывал
этот путь.
- Не сомневаюсь, почтеннейший Бельгарат, - вежливо согласился Брендиг. -
Эскорт - это свидетельство дружбы и уважения.
- Вы, по-видимому, будете настаивать?
- Приказ есть приказ, старейший.
- Нельзя ли обойтись без "старейшего"? - горестным тоном спросил
Бельгарат.
- Сегодня утром мой отец ощущает тяжесть своих лет, генерал, - улыбнулась
Польгара. - Всех семи тысяч.
Брендиг едва сдержал улыбку.