"Дэвид Эддингс. Часовые Запада (Маллореон-1)" - читать интересную книгу автора

Дарник кивнул:
- Да, так будет лучше всего. Пол и Гарион очень близкие друг другу люди.
Наедине он расскажет ей то, чего никогда не сказал бы при нас. Надеюсь" она
поможет ему выяснить отношения с Сенедрой.
- Польгара все уладит, - заверил его Эрранд.
Откуда-то из высокогорной долины, где утреннее солнце уже коснулось своими
лучами изумрудной травы, послышалась песня пастушки, созывающей стадо. Ее
чистый, живой голос звучал как пение птиц. - Вот такой должна быть любовь, -
задумчиво произнес Дарник. - Простой, бесхитростной и чистой, как голос этой
девочки.
- Послушай, Дарник, - прервал его размышления Эрранд. - Польгара разрешила
нам пойти к жеребцу, когда ты закончишь свою прогулку.
- Я - за, - живо отозвался кузнец, - а по дороге неплохо было бы зайти на
кухню и немного подкрепиться.
- Да, отличная мысль, - сказал Эрранд.
Все складывалось прекрасно. Светило теплое яркое солнце, и конь резвился в
манеже, как неразумный щенок.
- Король не разрешает на нем ездить, - сказал Дарнику один из конюхов. -
Его еще даже не приучали к узде. Его величество однажды говорил о том, что это
совершенно особенный конь - вот уж чего я совсем не понимаю. Конь, он конь и
есть, верно?
- Это связано с тем, что произошло, когда он появился на свет, - попытался
объяснить Дарник.
- Они все рождаются одинаковыми, - возразил конюх.
- Чтобы понять это, нужно было присутствовать при рождении этого
жеребенка, - ответил Дарник.
Вечером за ужином Гарион и Сенедра как-то странно поглядывали друг на
друга через стол, а на губах Польгары играла загадочная улыбка.
Когда трапеза подошла к концу, Гарион потянулся и деланно зевнул.
- Я сегодня что-то очень устал, - сказал он. - Вы можете здесь еще
посидеть, если хотите, а я пошел спать.
- Конечно, Гарион, - сказала Польгара.
Он поднялся, и Эрранд почувствовал исходящее от него волнение. С напускной
небрежностью он обратился к Сенедре.
- Идешь, дорогая? - спросил он, выражая этими двумя словами предложение
помириться.
Сенедра взглянула на него с бесконечной нежностью во взгляде.
- Да, Гарион, - сказала она, вспыхнув нежно-розовым румянцем. - Пожалуй,
да. Я тоже очень устала.
- Спокойной ночи, дети, - с теплотой в голосе произнесла Польгара, -
приятного вам сна.
- Что ты им сказала? - спросил дочь Бельгарат, после того как королевская
чета рука об руку покинула зал.
- Много чего, отец, - самодовольно ответила она.
- Кто-то из них совершил чудо, - сказал он. - Дарник, будь добр, налей-ка
мне полную. - Он протянул Дарнику, сидевшему рядом с бочонком, пустую кружку.
Польгара была так довольна своим успехом, что даже воздержалась от
язвительных высказываний по этому поводу.
Было уже далеко за полночь, когда Эрранд проснулся от легкого толчка.
- Ну и крепко же ты спишь, - произнес голос, доносившийся, казалось, из