"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

- А на что падре Гаска?
У Франчески удивленно изогнулась бровь.
- Кто рассказал вам о францисканце и о нашей работе?
Лючия смирилась с тем, что придется исповедоваться.
Она пересекла комнату и удобно устроилась на кровати. В белой тунике с
вплетенными в волосы голубыми лентами графиня выглядела удивительно свежей и
потрясающе привлекательной, словно юная ученица, получающая нагоняй от
ментора.
- Лорд Бельдан, - нехотя начала она, - нам много вчера о вас
рассказывал. Говорил, что вы умница, выдающийся алхимик и преуспели в
искусстве врачевания. Что они с братом остались живы только благодаря вашему
лечению. И добавил, что вы прекрасная акушерка.
- Неужели? - только и смогла выдавить пораженная Франческа, пристальным
взглядом окинув фигуру подруги. И вдруг подошла и обняла Лючию. - Простите
меня, - сказала она отстраняясь. - Обычно я не склонна к подобному
проявлению чувств. А сейчас подумала о младенцах...
- Понимаю... - Лючия поспешно обернулась. Но они были одни - горничные
отправились за сыром, молоком и водой для утреннего туалета. - Я еще никому
не говорила, даже мужу.
Франческа удивленно посмотрела на подругу. В выражении лица Лючии
появилось что-то новое, суровое.
- Никому, - повторила она. - Потому что иначе узнают все. По
происхождению мы не тосканцы, а римляне, а значит, еще худшие болтуны. Если
скажу сестре, тут же узнает мать, потом ее подруги и вскоре - весь город.
- А ваш муж? Вы же можете довериться графу Антонио? Он сохранит тайну.
Он любит вас, это видно с первого взгляда. И вправе узнать грандиозную
новость.
- Нет, - покачала головой Лючия. - Более того, нельзя допустить, чтобы
он услышал об этом из какого-нибудь другого источника.
- Но почему? - недоумевала Франческа.
Графиня Лючия Донати в одну секунду превратилась из беззаботной девочки
в печальную взрослую женщину.
- Потому что грядет война, - сказала она. - У Антонио будет много
других забот. Пусть не беспокоится обо мне.
- Но вчера вечером за столом кричали... - начала Франческа.
- Вчера вечером за столом лгали, - перебила ее подруга. - Мужчины
считают нас дурами и пытаются скрыть все плохое. Но мой муж рыцарь, и его
отец был рыцарем. Я умею распознавать признаки надвигающейся войны.
Лючия замолчала, и в тишине за дверью Франческа различила шум идущей в
палаццо жизни. Кто-то уронил тяжелый предмет, кто-то громко выругался,
где-то мелодично запели об уехавшем за три сказочных моря возлюбленном.
Наконец Лючия снова заговорила:
- Бельдан Арнонкур ни при каких обстоятельствах не позволит армии
Эгеррана де Кюси находиться так долго в самом сердце Тосканы. Месяц - от
силы недель шесть - будет продолжаться лживая дипломатия. Наш совет десяти,
действующий в период кризисных ситуаций, станет приторными посланиями
убеждать французов вернуться восвояси. А те примутся отвечать, что стремятся
только к одному - поскорее перейти Альпы и ступить на родную землю, но их
удерживает обременительный долг. И так до первых морозов, когда оскудеют
запасы. Тогда Золотое войско осадит Ареццо, и мужчины начнут погибать.