"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора - А на что падре Гаска?
У Франчески удивленно изогнулась бровь. - Кто рассказал вам о францисканце и о нашей работе? Лючия смирилась с тем, что придется исповедоваться. Она пересекла комнату и удобно устроилась на кровати. В белой тунике с вплетенными в волосы голубыми лентами графиня выглядела удивительно свежей и потрясающе привлекательной, словно юная ученица, получающая нагоняй от ментора. - Лорд Бельдан, - нехотя начала она, - нам много вчера о вас рассказывал. Говорил, что вы умница, выдающийся алхимик и преуспели в искусстве врачевания. Что они с братом остались живы только благодаря вашему лечению. И добавил, что вы прекрасная акушерка. - Неужели? - только и смогла выдавить пораженная Франческа, пристальным взглядом окинув фигуру подруги. И вдруг подошла и обняла Лючию. - Простите меня, - сказала она отстраняясь. - Обычно я не склонна к подобному проявлению чувств. А сейчас подумала о младенцах... - Понимаю... - Лючия поспешно обернулась. Но они были одни - горничные отправились за сыром, молоком и водой для утреннего туалета. - Я еще никому не говорила, даже мужу. Франческа удивленно посмотрела на подругу. В выражении лица Лючии появилось что-то новое, суровое. - Никому, - повторила она. - Потому что иначе узнают все. По происхождению мы не тосканцы, а римляне, а значит, еще худшие болтуны. Если скажу сестре, тут же узнает мать, потом ее подруги и вскоре - весь город. - А ваш муж? Вы же можете довериться графу Антонио? Он сохранит тайну. новость. - Нет, - покачала головой Лючия. - Более того, нельзя допустить, чтобы он услышал об этом из какого-нибудь другого источника. - Но почему? - недоумевала Франческа. Графиня Лючия Донати в одну секунду превратилась из беззаботной девочки в печальную взрослую женщину. - Потому что грядет война, - сказала она. - У Антонио будет много других забот. Пусть не беспокоится обо мне. - Но вчера вечером за столом кричали... - начала Франческа. - Вчера вечером за столом лгали, - перебила ее подруга. - Мужчины считают нас дурами и пытаются скрыть все плохое. Но мой муж рыцарь, и его отец был рыцарем. Я умею распознавать признаки надвигающейся войны. Лючия замолчала, и в тишине за дверью Франческа различила шум идущей в палаццо жизни. Кто-то уронил тяжелый предмет, кто-то громко выругался, где-то мелодично запели об уехавшем за три сказочных моря возлюбленном. Наконец Лючия снова заговорила: - Бельдан Арнонкур ни при каких обстоятельствах не позволит армии Эгеррана де Кюси находиться так долго в самом сердце Тосканы. Месяц - от силы недель шесть - будет продолжаться лживая дипломатия. Наш совет десяти, действующий в период кризисных ситуаций, станет приторными посланиями убеждать французов вернуться восвояси. А те примутся отвечать, что стремятся только к одному - поскорее перейти Альпы и ступить на родную землю, но их удерживает обременительный долг. И так до первых морозов, когда оскудеют запасы. Тогда Золотое войско осадит Ареццо, и мужчины начнут погибать. |
|
|