"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

"Аве, Мария". Дрожали колени, дрожали руки, зубы выбивали частую дробь.
Надо его найти. Помочь понять правду. Он где-то рядом. Нужно подойти
первой, потому что на нем нет вины. Это не его дела. Необходимо его спасти,
даже если он предпочел бы умереть.
Франческа вскрикнула и проснулась.
Тотчас к ее постели подошли две молодые, миловидные горничные, подали
холодной воды с листьями мяты, стали шептать успокаивающие слова.
- Молодая графиня перенесла такой ужас, - говорила одна другой, пока та
зажигала свечи. - Сир сам мне говорил. Сказал, что не видел женщины храбрее.
Графиня бросилась одна в огонь спасать собачку.
Франческа с благодарностью пила воду, прислушиваясь к лепету горничных.
На мгновение ей почудилось, что в комнате послышался какой-то шум, но через
секунду она об этом совершенно забыла. Потому что...
"Потому что, - твердила она себе, - завтра я уеду домой".

Глава 15

Но назавтра она не уехала в Бельведер, потому что этого не позволил сир
д'Арнонкур.
С первыми лучами солнца в комнату ворвалась Лючия. Она отодвинула
тяжелые шелковые шторы, при этом весело раздавая приказания горничным.
Франческа протерла заспанные глаза, а ее новая подруга без умолку
болтала:
- Антонио прислал нам провожатых. Повезу вас по улицам города. Это
очень забавно. Съездим на старый базар. Мне нужны ленты и всякие
безделушки - много-много. Вас наверняка что-нибудь тоже заинтересует. А
потом навестим матушку. В ее келье всегда царит покой, даже если в ней полно
гостей и кающихся дам; Как хорошо, что вы отправитесь со мной! Я люблю мою
дорогую сестру Элеонору, но она далека от таких вещей. Ее интересы
сосредоточены в стенах палаццо.
Франческу так и подмывало спросить, что это за интересы, особенно после
того, как во время ужина она заметила неравнодушие Бельдана к юной Корсати.
Но благовоспитанность поборола любопытство, и она сказала:
- Извините, Лючия, но моя матушка выразила желание возвратиться в
Бельведер. Мы выполнили свою миссию, и нас больше ничто здесь не держит. Я
обещала, что мы отправимся сегодня же утром.
Прежде чем ответить, Лючия долго-долго оттирала крохотное пятно воска
на крышке стола.
- Не думаю, что это возможно.
- Почему? - встревожилась Франческа. - Сир обещал послать людей
защищать Бельведер. Они будут нашим эскортом.
- Солдаты уже отправились в Бельведер. Бельдан д'Арнонкур отдал приказ,
как только возвратился во Флоренцию. Тридцать человек - считаете, этого
достаточно?
- Более чем достаточно. Но замку необходима я, его управляющая. До зимы
еще очень много дел.
- Не так уж много. - Лючия продолжала старательно тереть пятно на
столе. - Урожай собран. До весеннего сева работы мало.
- Мы выращиваем целебные травы. Некоторые - очень редкие. Надо все
описать и отправить в университеты и монастыри, откуда пришли заказы.