"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

ее губам. Этот поцелуй был отнюдь не нежен - совсем не такой, как некогда
при свете звезд в Сант-Урбано. Мгновение ее мозг протестовал против его
вторжения в ее жизнь. Потому что он Бельдан, а не Ги. И это было
неправильно.
Франческа хотела его оттолкнуть, но вместо этого обняла за шею и
погрузила пальцы в волнистые волосы.
- Нельзя, нельзя, нельзя, - бормотала она ему прямо в ухо, лаская
словами.
Но Бельдан, судя по всему, считал по-другому. Он проник языком ей в
рот, прикасался к зубам, к небу. Однако его руки бездействовали, и Франческа
чуть не крикнула, чтобы он вспомнил, как гладил ее в Сант-Урбано. Но вместо
этого она сама принялась гладить: шею, грудь и сильные руки - те самые, что
вынесли ее из огня.
Только сейчас, в безопасности на берегу реки, она поддалась дневным
страхам. Из глаз хлынули слезы, задрожало все тело, задрожали руки. Бельдан
отстранился, начал было задавать вопрос, но вдруг прогнал его поцелуем. А
Франческе хотелось забыть о пожаре, обо всем на свете и увериться, что
опасности больше нет. Она смутно понимала, что ключ к ее освобождению
хранится у него.
- Пожалуйста, - пробормотала она, - докажи, что я еще жива.
Что бы до этой секунды ни разделяло их, все внезапно рухнуло: Бельдан
стал для нее всем, проник в каждую частичку ее существа. Она глубоко вдыхала
его запах, терлась о щетину, когда он целовал ее шею, и слышала
одно-единственное слово: "Франческа".
Ее туника была разорвана, рубашка тоже. Грудь белела в лучах заходящего
солнца, но это ее нисколько не тревожило. Соски непроизвольно потянулись
навстречу его ласкам - ох, как нескромно! Ладони накрыли скользнувшие к
грудям руки. И все это под открытым небом, на берегу реки, на виду у
добропорядочных флорентийцев. Франческа ожила. Она снова дышала полной
грудью. Бельдан пришел ей на помощь и спас, и сейчас ей об этом твердили его
губы, его пальцы и вдавившее ее в клевер мускулистое тело.
- Ты можешь отказаться от него?
Франческа была занята поцелуем, когда он сказал это, поэтому сначала
она ощутила слова, а уже потом услышала. Впитывала их языком и губами. И
внезапно замерла. В ее сознании эхом повторился этот вопрос:
- Ты можешь отказаться от него?
Она не знает, что с Ги. Но бесстыже улеглась полураздетая с его братом.
- Я тебя спас, - пробормотал Бельдан, - потому что хочу тобой обладать.
И не только телом - мне не важно, сколько у тебя было мужчин, - душой. И
если тебе суждено сделаться моей любовницей, я заберу ее целиком.
Ее руки, превозмогая притяжение, вспорхнули с его груди, точно птицы,
взлетевшие с добычи льва. Франческа вскочила на ноги, но оступилась и упала
коленями Бельдану на живот. И оба покатились по земле, вскрикивая от боли.
Графиня первой пришла в себя, стараясь укрыться лохмотьями разорванного
платья. Собрав последнее мужество, она посмотрела на Арнонкура с достойной
своего аристократизма надменностью.
- Моя душа принадлежит одному Всевышнему. А сердце - вашему брату,
первому суженому и единственному возлюбленному. А в том, что произошло
сегодня, виновата самая низменная часть моего существа. Вы взяли мой грех. И
это единственное, чего вы заслуживаете.