"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

Глаза француза сузились.
- Откуда у вас такие сведения?
- Это вполне очевидно: иначе вы бы не рыскали по округе, а обосновались
у монахов и диктовали условия выкупа.
Мальвиль откинул голову и рассмеялся.
- Только не за Арнонкура. Его ждет смерть. - Француз протянул руку и
взял у Франчески корзину с цветами. Галантный жест, но у нее по спине
побежал холодок.
- За что?
- За то, что он рыцарь тамплиеров. - Это было сказано так, словно
объясняло причину ненависти. - Мы схватились с людьми Золотого войска две
недели назад у Таламоне. Кровь лилась потоками. Говорят, что его брат, Ги,
тяжело ранен. Его вы, должно быть, знаете. - Мальвиль широко улыбнулся, но в
его улыбке, как и в словах, не было ни капли доброжелательности. Франческа
знала, что трубадуры и сказители разнесли ее печальную историю далеко за
пределы Тосканы, до самой Франции. Недаром тетя Елена написала из Парижа,
что ее любовь не менее известна, чем чувство Изольды к Тристану.
- Да, он был со мной помолвлен, - спокойно ответила она. - Вы это сами
знаете. А раз так, должны понимать, что ни он и никто другой из Золотого
войска не осмелятся искать у нас убежища.
- Я упомянул, что мы разбили Арнонкура две недели назад, но до сих пор
не нашли. Однако он бежал от своей армии - пока довольно и этого. Поверьте,
я здесь не за этим. Я один с моим оруженосцем и задержусь не долее, чем
потребуется, чтобы выразить почтение родственнице начальника и осмотреть
одну из наших лошадей. В дороге она немного охромела. А если не покажусь
чрезмерно навязчивым, попрошу перекусить в середине дня.
- В Бельведере всегда рады людям близкого родственника моей матери, -
заявила Франческа, радуясь, что складывающееся положение дел освобождало ее
от обязанности прислуживать Симону Мальвилю. От одной мысли, что потребуется
к нему приблизиться, она ощущала холод в животе. - Я немедленно пришлю вам
своего управляющего, - проговорила она. Сделав поспешный реверанс, она так
заспешила прочь, что чуть не столкнулась с нищим монахом - убогим, согбенным
человеком в грубой домотканой одежде.
- Ну как, их лошадь в самом деле охромела? - спросила Франческа
Джузеппе. Они стояли на втором этаже замка - в покоях знати, неподалеку от
комнаты Бланш.
- Ничего подобного, - последовал быстрый ответ. - Мальвиль понимал, что
мы проверим его слова. Но, похоже, это его нисколько не тревожит. Он обыскал
окрестности, но ничего не нашел и тогда решил прочесать Бельведер в надежде
нащупать ниточку.
Франческа согласно кивнула:
- Да, господин Симон - известный развратник, но отнюдь не дурак. Чем
больше мы будем ему запрещать, тем сильнее разожжем его любопытство.
Остается надеяться, что он не доберется до домика. - Графиня помолчала. - Не
своди с него глаз, и с оруженосца тоже. И вот еще что: пошли Летицию к леди
Бланш. Лучше, чтобы мать не узнала о приезде Мальвиля.
Все утро Франческа умело избегала гостей, но ближе к обеду стала
понимать, что нанесет кузену непростительную обиду, если откажется от
трапезы с его самым близким соратником.
"Скорее начнем, скорее простимся, - подумала она. - А Джузеппе