"Дебора Джонс. Под небом Италии " - читать интересную книгу автора

звезда.
- Попробуйте утку, - предложил Бельдан. - Мои повара тушили ее в
оливковом масле и красном вине, чтобы избавиться от жира. - Он понизил
голос. - Я вижу, на вас то же самое платье, что вчерашним вечером. Очень
милая золотистая ткань - я сам ее выбирал. Но разве мадам Капе не прислала
ничего нового?
- Когда я вернулась в комнату, на кровати лежал целый тюк, но я его не
распаковывала.
- Неужели? Вот еще замечательные яблоки под глазурью. В меру пряные -
помогают ликвидировать тяжесть в желудке после жаркого. Никогда не встречал
женщины, которая бы поборола соблазн и не заглянула под упаковку. Так почему
вы не открыли свертки?
- Потому что наблюдала собственными глазами, как вы проделывали
подобный трюк с моей матерью. Стыдитесь, сир! Разве достойно пользоваться
тщеславием бедной женщины, которая радуется дорогим вещам? Мне больно
думать, в каких черных безднах погрязла ваша бессмертная душа!
Уголки губ Бельдана дернулись вверх, и внезапно все его лицо озарилось.
Франческа мысленно рванулась ему навстречу, в действительности, напротив,
еще больше отстранившись.
- Не надо так улыбаться. Этим вы ничего не добьетесь. - Она опустила
глаза. - Я не сию секунду выскочила из лесного пожара.
Бельдан рассмеялся:
- А хотите, мы его устроим?
Вокруг веселились рыцари и их дамы, они переговаривались через стол и
подзадоривали менестрелей. А Франческа вспомнила, что говорила ей Лючия о
конспирации Бельдана д'Арнонкура, и воспользовалась его же приемом - радужно
улыбнулась, но при этом произнесла серьезные слова:
- То, что произошло между нами, ровным счетом ничего не значит. Обычная
реакция на испуг. Но когда-то я испытала настоящее чувство - любила мужчину.
И теперь хочу лишь одного - хранить воспоминания. И чтобы они остались никем
не запятнанными.
Бельдан внимательно слушал. Но Франческа против всяких ожиданий не
дождалась сочувственного одобрения. Сир не предложил ей охраны, которая бы
доставила гостью назад - к привычной монашеской жизни в Бельведере.
Напротив, разразился громким хохотом, запрокинув красивую голову. После чего
все свое галантное внимание обратил на соседку слева - Элеонору.
Краткая отповедь Франчески нисколько не изменила отношения к ней
хозяина. И когда завершился ужин, они снова остались наедине, и Бельдан в
сопровождении двух освещавших дорогу лакеев повел ее по пустым галереям
дворца к их раздельным постелям. А Франческа думала про себя: "Нет такого
правила, что я должна обязательно с ним сейчас разговаривать".
- Значит, вы отвергаете мое заманчивое предложение? - проговорил
Арнонкур.
Франческа промолчала.
- А вместе с ним перспективу жизни со мной во Флоренции? Неужели вы не
понимаете, какие прекрасные возможности открываются перед вами? И перед
вашей матушкой. И перед самим Бельведером. Наверное, вас совершенно не
интересует судьба вашего брата. А ведь у меня остались друзья при дворе
султана.
Графиня снова ничего не ответила.