"Анджей Джевиньски. Пещера (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу авторастаканчики.- Я говорю гибли, в том смысле, что они исчезали. Пошел человек
в поход по тропе и исчез. Полковник прервался, поскольку кто-то постучал в дверь. Он не впустил гостя, а сам высунулся в коридор, придерживая дверь за ручку. Богдан зыркнул ему в спину, а потом быстрым движением схватил бутылку и сделал три солидных глотка. Когда клипер вернулся к столику он уже жевал кружок колбасы. - На чем я остановился?- спросил полковник, усаживаясь на место.- Ага: первый случай, когда все поняли, что здесь что-то неладно, произошел весной. На турбазу пришла некая девица и заявила, что пропали три ее товарища. Они полезли в какую-то пещеру, а она осталась снаружи - хотела позагорать. Через час она начала беспокоиться. Подошла к входу, звала их но никто не откликался и не появлялся. Она боялась идти туда одна и побежала за помощью. На турбазе никто понятия не имел, что в этой части гор есть какие-то пещеры, но, конечно, двое сотрудников пошли вслед за девушкой. У них были веревки, фонари: И представь себе,- Клипер слабо, как бы в недоумении, улыбнулся,- эти двое тоже не вернулись. Девица ждала их условленные полчаса, потом еще час и в результате вернулась на турбазу поздно ночью в полном шоке. Клипер разлил остатки водки, кажется немного удивленный, что бутылка так быстро кончилась. - Утром в пещеру пошел руководитель турбазы. Он привязался к длинному канату, его страховали снаружи. Представь себе - альпинист, занимался спелеологией, а сгинул точно так же, как и те салаги. Вытянули только канат.- Клипер щелкнул по стаканчику.- Он был отвязан. Дальнейшая история прислали нас и вот мы уже два месяца смотрим, чтобы никто туда не забирался. Богдан тупо смотрел на Клипера и только после долгой паузы произнес три слова: - И что обнаружили? - Что обнаружили? Клипер поерзал на кресле. - Когда убедились, что из расщелины не выделяется ядовитый газ, радиоактивное излучение или еще какая-нибудь дрянь, мы послали трех людей. Первый нес камеру и прожектор. Два других страховали его с тыла. Да только куда там:- он махнул рукой.- Этот коридор чертовски крутой. Они сделали пару шагов и этого было достаточно, чтобы скрыться с глаз. Через минуту прервалась радиосвязь. Никто не вернулся. Вот и все, чего мы добились, ясно? Он застыл с полуоткрытым ртом, когда увидел, что его собеседник спит. Богдан тяжело дышал, откинувшись на спинку стула. Пальцы левой руки все еще сжимали стаканчик. Клипер понимающе покачал головой. - Потому ты и бродишь по горам,- прошептал он и схватил Богдана под мышки. Опрокинув стул, он перетащил безвольное тело на постель и, погасив свет, вышел в коридор. Богдан стоял у окна, когда Клипер принес ему завтрак. - Я тут захватил тебе кое-что пожрать. Не имеет смысла тебе есть со всеми. |
|
|