"Анджей Джевиньски. Пещера (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автораБогдан, массируя освобожденные запястья.- Потом искал место, где можно
было бы разложить спальник, и не заметил крутого обрыва. Внизу они меня и нашли. Клипер явно ожидал именно такого ответа, поскольку, увидев идущего к ним поручика, сам к нему направился. Разговор их не длился долго. Через минуту полковник вернулся к Богдану и похлопал его по плечу. - Все в порядке, тебе не придется ночевать на "губе" и платить штраф. Идем ко мне. Богдан знал, что должен поблагодарить или хотя бы выказать радость, но уже не было сил. По-просту не мог. Он пробормотал что-то и двинулся за Клипером. Как он и ожидал, они шли к бараку. Когда они входили в комнату, он вспомнил о рюкзаке. - Не беспокойся. Здесь ничего не пропадет. Утром вышлю пару человек, чтобы его отыскали. Клипер показал гостю умывальник за занавеской, где в небольшом зеркале Богдан смог наконец увидеть свое грязное, расцарапанное лицо и шевелюру, полную сухих сосновых иголок. Он не спеша привел себя в относительный порядок. Поблагодарив, отказался от предложенной рубахи. До утра, пока не найдут рюкзак перебьется и в этой с разорванным рукавом. - Богдан,- услышал он, когда вышел из импровизированного умывальника.- Это правда, что: - Я слышал, что месяц назад: Богдан подскочил к нему, как будто хотел закрыть его рот ладонью. - Да, правда,- ответил он.- Но я не желаю об этом говорить. Машинально он схватил полковника за пуговицу гимнастерки. - Не желаю, вообще об этом говорить, понимаешь? Клипер казался почти напуганным. - Конечно. Я понимаю, что:. - Прошу тебя!- голос был холоден и категоричен. Клипер скривился, что-то пробормотал и сбежал в угол комнаты, где, выручая его из неловкого положения, начал насвистывать электрический чайник. - Наверно, хочешь узнать, чем тут занимается добрая сотня вояк?- спросил полковник, когда они уже сидели за чаем и традиционной бутылкой выдержанной водки. Богдан оторвал взгляд от стаканчика, который он вертел в пальцах, но ничего не сказал. - Так вот: Клипера, казалось, обескураживало равнодушие Богдана. - Так вот мы здесь торчим, чтобы исследовать, а точнее смотреть и стеречь это проклятое место,- он кашлянул и начал говорить свободнее, поскольку ему показалось, что слушатель проявил некоторый интерес. - Не знаю, когда это началось. Кажется, в этих горах уже бывало, что гибли люди, но горы - это горы, да и случалось это не часто,- он наполнил |
|
|