"Анджей Джевиньски. Гонец (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автора - Встать, собаки! Речь идет о ваших паскудных жизнях!
Они медленно стянулись к свету дверного проема. У канейца высокого ранга были маленькие глазки и перекошенная левая щека - след старого удара мечом. Переводчик ждал пока он кончит говорить. - Его достоинство спрашивает, сколько вас тут? Артемид глянул на Луция, тот стоял молча и неподвижно. - Семь,- послышался голос сзади.- Нас только семь. Артемид не испепелил Плебо взглядом лишь потому, что увидел страх на лице переводчика. - Как семь?- глаза его забегали.- Кто-то сбежал? Остальные канейцы тоже заволновались, но умолкли, когда пленники расступились. Теперь можно было увидеть лежащего человека. Голова его была так отброшена назад , что глядящий в потолок кадык заслонял лицо. Перебинтованная окровавленными тряпками грудь была неподвижна. Канеец со шрамом пожал плечами и поднял руку. Стоящие за ним подошли к телу, схватили за ноги и выволокли наружу. Переводчик снова ждал конца речи канейца со шрамом. - Его высочайшее достоинство, вождь Остерон соизволил даровать одному из вас мерзавцев жизнь. Артемид уголком глаза посмотрел на Луция. Трибун стоял с гордо поднятой головой. - Чтобы дать вам всем равные шансы, вы будете подвергнуты испытанию,-0- продолжал переводчик.- Великая канейская армия на какое-то разгромом вашего царя. Мы построим арену, на которой вы будете сражаться друг с другом. У переводчика от возбуждения горели глаза. Закончив переводить, он добавил еще пару фраз от себя: - Вы, свиньи, будете плясать как ослы в цирке,- он утер нос рукавом.- А теперь вас разделят, чтобы не допустить никаких случайностей, могущих испортить зрелище. Все две недели, которые он жил в шатре, он провел в молчании, не произнося ни слова. Целыми днями он размышлял об одном и том же и убедил себя в этом одном. Он победит всех, он должен это сделать, а потом он убьет Остерона. Когда тот приложит раскаленное железо к его плечу, то наверняка будет глядеть ему в лицо, ожидая гримасы бои, а тогда - один удар и канейская империя рассыплется в прах. Он улыбался своим мыслям, когда внезапно распахнулся полог. Пришли. Щуря отвыкшие от солнца глаза, он неуверенно шагал за стражником. Сухой ветер развевал поднятые их ногами клубы желтой пыли. Он споткнулся и удерживая равновесие как бы вновь обрел слух. Он услышал близкий гул многотысячной толпы. Прикрыв глаза ладонью, он увидел, что склоны ущелья, к которому его вели, скрыты морем голов канейских солдат. Он бессильно выругался и снова споткнулся. Потом увидел других: Луция, Плебо и остальных, чьих имен так и не узнал. Они даже не поприветствовали друг друга. Зачем? |
|
|