"Анджей Джевиньски. Гонец (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автора Стены ущелья становились все выше, полоска неба над головой все уже и
каждый теперь видел, что приготовили для них канейцы. Они подходили к рядам кирпичных стен, занимавших все дно ущелья. Желтый цвет стен мало чем отличался от цвета грунта, все было сухое, бесплодное и унылое. Слышался рев канейских солдат, в пленников бросили несколько камней. Но жест стоящего на скальной полке человека заставил толпу умолкнуть и наглядно показал Артемиду, как велика власть Остерона. В душной тишине они подошли к кирпичному лабиринту. У первой стены лежало оружие: копья, щиты, мечи. У оружия стоял офицер со шрамом на щеке. - Сейчас вы подвергнетесь испытанию,- запищал переводчик из-за его спины.- Каждый из вас может выбрать любое оружие и взять его в любом количестве. Вы войдете в лабиринт одновременно, каждый через свой вход. Вы должны сражаться: Здесь канеец поднял руку и издевательским жестом обвел ущелье. - Вы должны будете сражаться не на жизнь, а на смерть, показывая пример нашим солдатам. Если кто-нибудь попытается выйти из лабиринта до захода солнца, то он будет убит. Мои лучники постараются проследить за этим. Стоящие чуть поодаль солдаты с колчанами на спинах начали демонстративно натягивать луки. - На заходе солнца, когда раздастся звук труб, тот, кто уцелеет, может выйти из лабиринта, но только один. Если выйдут двое, их обоих убьют. Он прислонился спиной к стене и, вытирая пот с лица, оглянулся по та, у которой он стоял, была лишь на голову выше его. Можно было бы подпрыгнуть и посмотреть, что там дальше, но он боялся. Достаточно одной стрелы в лицо: Над кирпичами, в далеком мареве, чернели на фоне скал фигуры канейцев. Он закрыл глаза. Рот был полон горькой и густой слюны. Эти псы не дали им ничего для питья. Он оторвался от стены, у которой напрасно искал тени и, отирая ладонью шею и плечи, двинулся дальше. Какое-то время он заслонялся от солнца щитом, но тот был слишком тяжел. Удивляясь сам себе, он флегматично делал шаг за шагом, только на углах усиливая внимание. Пока что он ни на кого не наткнулся. Лабиринт был велик, в не можно было долго искать смерти, попирая ногами битый кирпич и раскаленный песок. "Преддверье ада", подумал он. В глубине души он надеялся, что ему удастся как можно дольше уклоняться от борьбы. Пусть выбьют друг друга, думал он, а ему с нерастраченными силами будет легче справиться с оставшимися. Ибо он должен победить. За ближайшим поворотом он увидел, наконец, противника, но уже с первого взгляда понял, что опасаться не приходится. У солдата горло было перерублено до самого позвоночника. Рядом, в луже крови лежал треснувший щит, облепленный тысячами больших, зеленых мух. Артемид вздрогнул и перешагнул через тело. Быстрым шагом отошел от гудящего роя. Когда он остановился, чтобы перевести дух, до его ушей донесся рев канейцев. Где-то неподалеку, за какой-то из этих кирпичных стен, кто-то кого-то убивал. Впереди, в конце коридора что-то лежало, и он не сразу |
|
|