"Анджей Джевиньски. Гонец (Перевод Евгения Дрозда)" - читать интересную книгу автора

лично заклеймит его своим знаком. Поняли, о чем я говорю?
Он обвел их взглядом.
- Лично, сам будет клеймить. Достаточно только выхватить у него меч,
кинжал, или просто задушить гада. Это наш единственный шанс, ибо никому из
них не придет в голову, что тот один, которому дарована будет жизнь,
отважится на такое безумие. И тогда:- голос его дрожал от волнения,- :
тогда мощь канейцев рухнет.
Кем они будут без вождя? Никем. Он создал и укрепил это гнусную
державу. Убить его, значит разрушить его царство Он замолчал, напряженно
ожидая ответа. Но слышал лишь свое тяжелое дыхание и смех Луция.
Только по глазам солдат было видно, что они не упустили ни единого
слова. Он ударил кулаком в ладонь и подскочил к Луцию.
- Ты: ты ничтожество:- давился он словами.- Кто ты такой, кто дал
тебе право?..
Луций внезапно схватил его обеими руками за волосы и притянул к себе.
- Успокойся, безумец,- прошептал он на ухо Артемиду.- И не буянь.
Артемид безуспешно пытался освободиться от неожиданно сильной хватки.
Он чувствовал на лице влажное дыхание трибуна.
- Чего ты от них хочешь? Они приучены к простому бою, а не к принятию
сложных решений.
Теперь им надо самим все обдумать и самим до всего дойти. Приказом их
не заставишь.
Луций отпустил волосы Артемида.
- И меня тоже не трогай.
Артемид отскочил назад.
- Так делай,- выдохнул он,- делай что-нибудь!

Лучше без слов принялся стягивать что-то с пальца. Через мгновение он
держал на ладони перстень. Простой, медный перстень, не возбуждающий у
грабителей желания завладеть им.
- Ты, естественно, не знаешь, что это такое?
Артемид покачал головой.
- Посмотри сюда.
Артемид наклонился ближе.
- Тут какой-то стерженек.
- Верно. Если его вытянешь, лучше всего зубами, то отсюда вот выскочит
шип. Горе тому, кого он уколет.
Артемид затаил дыхание.
- Достаточно этим его царапнуть:- выдохнул он.

- Вот именно. Остерон от одного укола упадет мертвый. От этого нет
спасения.
- Откуда у тебя эта штука?
- У каждого трибуна есть что-то подобное, на всякий случай,- ответил
Луций и бросил перстень в ладонь Артемида. Тот чуть не уронил его.
- Как: ты отдаешь его мне?
- Бери. Тебе он скорее понадобится.

Разбудил его неестественно писклявый голос, явно старавшийся казаться
грозным. Кричал переводчик, стоящий в дверях перед группой канейцев.