"Маргерит Дюрас. Английская мята" - читать интересную книгу автора

Вот то место, где вы остановились.

- ...имел в виду?

- Это легавый.

- Пусть так, и что же вы об этом думаете?

- Я думаю, что убийца - житель Виорна. И по одной простой причине:
иначе зачем бы ему три ночи кряду таскаться на один и тот же виадук. Выбери
он три разных виадука, а здесь в округе их вполне хватает, его было бы куда
трудней найти, я бы даже сказал, почти невозможно.

- Стало быть, это кто-то из наших, из виорнцев...

- Да, четыре шанса из пяти, что он здешний.

- Выходит, он сейчас где-то здесь, среди нас, в Виорне, так, что ли?

- Да, по-моему, в этом не может быть никакого сомнения.

- Ну, а жертва?

- Скорее всего, ее убили тоже в Виорне, и причина все та же - близость
виадука. Будь она убита где-нибудь еще, с чего бы тогда, спрашивается,
преступнику избавляться от трупа именно здесь, в Виорне? Нет, что ни
говорите, а убийство произошло именно здесь, в Виорне, и все эти три ночи он
просто физически не имел никакой возможности выбраться из городка.

Улавливаете, какой отсюда следует вывод?

- Что это человек, у которого нет автомобиля, так, что ли?

- Угадали, именно так оно и есть.

- И даже велосипеда? Ничего, кроме пары ног?

- Точно. Можно сказать, что личность убийцы просматривается уже на
характере самого преступления.

- Не думаю, чтобы он заранее знал об этом самом пересечении
железнодорожных путей... Во всяком случае, об этом нигде не писали.

- Настоящий, завзятый уголовник, так сказать, профессионал, тот бы
наверняка подумал об этом. Вот видите, теперь мы с вами даже знаем, к какой
категории никак не может принадлежать наш убийца: он не профессиональный
убийца, не уголовник, не киллер, в общем...

- Но ведь такое решение - бросить разрубленную на куски жертву в девять
разных поездов, уже само по себе предполагает какой-то заранее продуманный