"Маргерит Дюрас. Английская мята" - читать интересную книгу автора


- Да не слушайте вы ее, сударь, она сама не знает, что несет, видно,
совсем рехнулась, на сей раз окончательно и бесповоротно, может, вам этого и
не понять, но уж я-то знаю свою жену, поверьте, она не в своем уме...

- Кажется, вы собирались мне что-то сказать, мадам, я не ошибся?

- Пьер хватает Клер и оттаскивает ее подальше от легавого. Она
вырывается и снова возвращается к легавому. Легавый очень спокоен,
улыбается.

- Так вы хотели мне что-то сказать, мадам?

- Да, хотела.

- Тут в разговор встревает та девица, видно, настал ее черед.

- Это нелегко произнести вслух, то, что собирается сказать вам эта
дама, не так ли, мадам?

- Вы ведь хотели поделиться с нами чем-то насчет вашей кузины,
Марии-Терезы Буске, не так ли, мадам?

- Это было как гром с ясного неба.

- Подумать только!

- Выходит, вы ее знали?..

- Но... откуда?..

- Мы всех знаем.

- Но Мария-Тереза Буске... она ведь уехала, сударь, с чего это вы о
ней?

- Все, Пьер, я закрываю!

- Нам ведь некуда спешить, не так ли, мадам?

- Я ведь уже сказал, Пьер, если ты не уймешься, я закрываю лавочку!

- Не кипятитесь, сударь, ничего вы не закроете. А вы, мадам,
подойдите-ка сюда, ко мне, поближе, еще ближе, пойдемте со мной.

- Пьер, Пье-ер, ты слышишь, все, я закрываю!

- Альфонсо не проронил ни звука. Он не сводил глаз с Клер.

- Да что это на вас нашло? Ведь Мария-Тереза уехала в Кагор, она сама