"Маргерит Дюрас. Английская мята" - читать интересную книгу автораборись с ней, все равно ничего не получается. А потом вдруг глядишь - все
уже позади, все свершилось. - Что это он там несет? - Это Клер. Она обращается к Альфонсо. - Да невесть что... - В общем, наступает день, и вы все-таки совершаете это. Дело сделано. А что потом - это уже другая история. - Что это тебя понесло? - Кажется, тут Альфонсо рассмеялся. - А понесло потому, что у меня тут возникла одна идейка. Кстати, этот господин думает точно так же. Впрочем, ты тоже. Вот мне и пришла охота произнести это вслух. - Да прекратите вы, что вы, в самом деле... - Да нет, лучше уж сдохнуть, чем такое... - Я выхожу из-за стойки, направляюсь к Пьеру. Мы все в тот вечер вели есть выдал нам мысли легавого. - Сейчас я сам попытаюсь объяснить, что он имел в виду. Он считает, что история, которую вы только что услышали, про этого сельскохозяйственного рабочего, убившего какую-то женщину... так вот, нечто в этом роде и произошло у нас в Виорне. - Пьер не отвечает. Я не отстаю. - Выходит, вот почему уже неделя, как ты и носа сюда не кажешь, угадал? - Да нет, не угадал. - Мы все ждем. Пьер не произносит больше ни слова. Полицейский снова переходит в наступление: - Если я правильно понял, вы уверены, что господин Альфонсо знает, кто это сделал, и просто не желает сказать... Так, что ли? - Да, именно так я и думаю. - Все головы поворачиваются в сторону Альфонсо. Клер вскакивает с места. А вот Альфонсо, тот даже ухом не повел. |
|
|