"Маргерит Дюрас. Модерато кантабиле" - читать интересную книгу автора

Притихший было шум моря возрождается с прежней силой. Розоватый же цвет
неба заметно бледнеет.
- Да нет, ничего, - успокаивает Анна Дэбаред, - все это так, пустяки.
Вскакивает со стула и бросается к пианино.
- Ах, сколько нервозности, - замечает дама, неодобрительно оглядывая
обоих.
Анна Дэбаред обнимает сынишку за плечи, сжимает крепко, до боли, потом
говорит, почти кричит:
- Нет-нет, ты должен учиться играть на пианино, непременно должен,
понимаешь?
Мальчик дрожит по той же самой причине, потому что и ему тоже делается
страшно.
- Не люблю я пианино, - едва слышно шепчет он.
В этот миг вслед за первым раздаются другие крики, со всех сторон,
разноголосые, нестройные. Они возвещают, что какое-то событие уже
свершилось, уже позади, и звучат теперь почти утешительно. Так что урок
продолжается.
- Так надо, любимый, - настаивает на своем Анна Дэбаред, - так надо.
Дама качает головой, явно осуждая непозволительную мягкость матери. Тем
временем море мало-помалу окутывают сумерки. А небо медленно теряет свои
яркие краски. Только запад все еще рдеет. Но и он тоже тускнеет на глазах.
- Но почему? - не понимает малыш.
- Музыка, любовь моя...
Мальчик медлит, пытаясь вникнуть в ее слова, так и не понимает, но
соглашается:
- Ладно. Но скажи, кто это там кричал?
- Я жду, - напоминает о себе дама.
Он начинает играть. Музыка звучит, заглушая шум толпы, клубящийся на
набережной уже прямо под окнами.
- Нет, вы только послушайте, - радуется Анна Дэбаред, - послушайте, вот
видите...
- Когда он захочет... - замечает дама.
Мальчик закончил свою сонатину. И тотчас же в комнату снова ворвался
рокот толпы - назойливо, властно.
- Что это там? - снова спросил мальчик.
- Давай-ка еще раз с самого начала, - приказывает дама. - И не забывай:
модерато кантабиле. Представь себе колыбельную, которую поют тебе на ночь.
- Ах, я никогда не пою ему колыбельных, - признается Анна Дэбаред. -
Сегодня непременно попросит меня спеть, а он умеет делать это так, что я не
в силах ему отказать.
Дама пропускает эти слова мимо ушей.
Мальчик снова заиграл свою сонатину Диабелли.
- Си-бемоль в ключе, - во весь голос напоминает дама, - ты слишком
часто забываешь об этом.
С набережной доносятся лихорадочные голоса, вперемежку мужские и
женские, их становится все больше и больше. Кажется, все они произносят одно
и то же, но различить слова невозможно. А сонатина тем временем все звучит и
звучит, теперь безнаказанно, однако где-то посередине дама все-таки
спохватывается:
- Прекрати.