"Джин Дюпро. Город Эмбер: Люди Искры ("Город Эмбер" #2) " - читать интересную книгу авторалистьями-иголками.
- Что это? - спросила Лина женщину, ко торая стояла на краю площади и наблюдала за проходящими мимо незнакомцами. На лице женщины отразилось изумление. - Это наша ратуша. - Нет, я про большое растение рядом с ней. - Большое растение? Вон то дерево? Сосна. - Дерево-сосна! - повторила Лина. - Я никогда не видела дерева-сосны. Она узнала новое слово: дерево-сосна. Женщина как-то странно посмотрела на девушку. Лина поблагодарила ее и пошла дальше. - Располагайтесь здесь, пожалуйста. - Мэри пыталась навести порядок. - Воды для вас достаточно, и в реке, и в фонтане. Она указала на середину площади, где низкая стена окружала бассейн с водой. Вода в самом центре струей поднималась вверх, расплескивалась брызгами и снова поднималась. Эмбериты устремились на площадь. Одни спешили к реке, умывались, пили. Другие окружили фонтан. Дети опускали руки в воду, брызгались, кто-то забирался на ограждение и пытался дотянуться до поднимающейся струи. Внезапно раздались крики, громкий всплеск воды - стоявших у фонтана окатило водой, перехлестнувшей через край: кто-то плюхнулся в бассейн. - Пожалуйста! - закричала Мэри, и ее зычный голос перекрыл общий шум. - Осторожнее! Осторожнее! - послышался мужской голос. Лина слышала и другие голоса жителей деревни, которые собирались по краю площади. - Отойди, Томми, держись от них подальше! - Они такие же люди, как мы, мама? - спросил ребенок. - Или какие-то другие? "Разумеется, мы такие же", - подумала Лина. Не так ли? Неужели люди могут быть разными? Она поднялась и одернула свитер, который намочила, когда пила воду из реки. Увидев миссис Мердо на другой стороне фонтана, Лина направилась к ней. Суета наконец утихла. Эмбериты утолили жажду, успокоились, найдя человеческое поселение, и теперь изумленно оглядывались. Их окружало нечто странное, необычное. Они задирали головы, глядя на высокие растения и на любопытных людей, которые смотрели на них, нагибались, чтобы коснуться ярких цветов или понюхать их, заглядывали в двери и окна выходящих на площадь домов. Дети бегали по траве на берегу реки, сняв ботинки и носки, заходили по щиколотку в воду. Старики, вымотанные долгой дорогой, улеглись рядом со своими баулами, и многие засыпали. Главы администрации ходили среди местных жителей, говорили с ними тихим голосом минуту-другую, потом шли дальше, опять останавливались, о чем-то говорили. Лина видела, как местные жители бросают на эмбери-тов тревожные взгляды. Они, похоже, не знали, как им быть. И Лина понимала причину. Как поступил бы, например, мэр Эмбера, если бы из Неведомых областей внезапно прибыло четыреста человек? Тем временем начало темнеть. Жители деревни принялись созывать эмберитов: - Идите сюда! Позовите своих детей! Пожа луйста, сядьте! Они кричали, подняв руки над головой, и вскоре все четыреста с лишним |
|
|