"Джин Дюпро. Город Эмбер: Люди Искры ("Город Эмбер" #2) " - читать интересную книгу автора

иногда на кухнях и в туалетах) встречались только в одном месте - в
теплицах. Здесь же цветы и овощи росли у каждого дома. Растения были
буквально везде: они забирались на стены, на заборы, лезли из щелей между
ступеньками, возвышались над большими горшками, которые стояли на
подоконниках, даже спускались с крыш.
А животные... Эти огромные, удивительные, ужасающие животные. В
огороженном месте на окраине деревни Лина увидела четырех коричневых
животных размером гораздо больше, чем она сама, с квадратными головами и
длинными, с кисточкой, хвостами. Потом ей встретилось привязанное к столбу
перед домом желтоглазое существо с двумя остроконечными выступами на голове.
Когда Лина проходила мимо, существо внезапно заговорило с ней: "Ме-е-е-е!" -
и она в испуге отпрыгнула в сторону.
Лина повернулась и увидела Дуна, который чуть отстал. Он наклонился над
желтыми цветами у стены.
- Ты только посмотри. - Он указал на трубчатую середину одного из
цветков. - Там паук, такой же желтый, как и цветок.
И действительно, она увидела желтого паука. Заметить такое существо мог
только Дун. Она дернула его за рукав, увлекая за собой.
- Пошли. Держись с нами. - И поспешила к его отцу и миссис Мердо с
Поппи на руках, которые шли первыми.
Они уже стали ее семьей - Поппи, миссис Мердо, Дун и его отец, - и Лине
хотелось, чтобы эти дорогие ей люди были рядом. По крови родной ей была
только Поппи, но миссис Мердо уже давно стала ей как мать. Она взяла Лину и
Поппи в свой дом, когда умерла их бабушка, они так бы и жили с ней, если бы
не покинули Эмбер. Отец Дуна стал членом семьи, потому что был отцом Дуна. А
сам Дун... Они вдвоем нашли выход из Эмбера, а такое связывало покрепче уз
крови.
Они шли сначала по одной улице, потом по другой. И всюду на них
смотрели люди. Одни выглядывали из окон, другие сидели на крышах, свесив
ноги, третьи, прервав работу, застывали с лопатами или метлами в руках. Эти
люди превосходили эмберитов ростом, отличались и цветом кожи, она была у них
более загорелой. Они смотрели на них дружелюбно? Лина не могла сказать
точно. А вот дети махали руками и смеялись.
Спустя некоторое время узкие улицы привели беженцев на широкую площадь.
Что-то вроде Хакен-сквер, подумала Лина, где в Эм-бере при необходимости
собирались жители.
Но в отличие от квадратной Хакен-сквер эта площадь по форме напоминала
неровный полукруг, вымощенный темными кирпичами.
- Как называется это место? - спросила Лина Мэри Уотерс, которая шагала
впереди.
- Площадь, - ответила Мэри.
Одной стороной площадь выходила к реке. На другой Лина увидела крытые
лотки и маленькие строения с выставленными перед ними стеллажами, на которых
лежали одежда, ботинки на толстой черной подошве, свечи, щетки, горшочки с
медом и вареньем, а также множество других вещей. Она никогда их не видела,
а потому не знала, для чего они предназначены.
В глубине площади стояло большое здание с широкой лестницей, ведущей к
двустворчатой двери, и с башенкой, окна которой находились высоко над
площадью. А рядом росло невероятных размеров растение с длинным, выше этого
здания, стволом с толстыми, разлапистыми ветвями в верхней части и