"Элис Дункан. Мой милый плут" - читать интересную книгу автора

Она подошла к Айви, взяла ее за руку и силой развернула лицом к Чарли.
- Дорогая тетушка, это мистер Чарли Уайлд. Он играет на корнете, а
вчера ночью подвергся разбойному нападению на дороге, и его ранили. В руку.
- Да, мэм, это так... - Пронзительный крик Айви не дал ему договорить.
- О, мистер Уайлд! Какой ужас!
Она подскочила к Чарли и ухватила его за здоровую руку.
- Но почему вы встали с постели, мистер Уайлд? - озабоченно спросила
Айви. - Ну, ладно, раз уж встали, тогда по крайней мере извольте присесть в
кресло.
Айви бережно повела Чарли к креслу и усадила раненого героя. Затем
осмотрела его повнимательнее и нахмурилась.
- Одри, почему ты не одела мистера Уайлда как следует? Ну-ка, марш
наверх, и принеси для нашего гостя отцовский халат и домашние тапочки.
- Конечно, тетушка, я сейчас! - откликнулась Одри, проклиная себя за
несообразительность. И в самом деле, как это она не додумалась до таких
простых вещей? Раненый джентльмен должен быть одет так, как подобает
раненому джентльмену. Разве тетушка не рассказывала ей об этом?
Рассказывала, и не раз.
- Я сейчас вернусь, Чарли, - сказала Одри. - Пожалуйста, простите меня
за то, что я не подумала обо всем этом раньше.
Одри успела заметить, как начинает открываться рот Чарли, который явно
хотел что-то ответить ей, но самого ответа уже не слышала, поскольку неслась
наверх, перепрыгивая через ступеньки. Наконец взбежала, бросилась к
гардеробу и вытащила на свет божий халат отца и домашние тапочки. Немного
подумала и прихватила еще на всякий случай его трубку - ей почему-то
подумалось, что такой импозантный молодой человек, как Чарли, будет
выглядеть просто неотразимо, если, ко всему, закурит еще и трубку.
Вернувшись в гостиную, Одри застала любопытную картину: покрасневший от
смущения Лестер продолжал бревном лежать на диване, а тетушка Айви хлопотала
вокруг него, то поправляя ему подушку, то подтыкая одеяло. Одри невольно
хихикнула.
Затем она тревожно повела глазами, проверяя, здесь ли ее рыцарь, и тут
же успокоилась, обнаружив Чарли в том же кресле, где оставила его.
- Надевайте халат, тапочки и сидите спокойно, мистер Чарли Уайлд, -
строгим тоном распорядилась Одри. - Не забывайте о том, что вы раненый и вам
необходим покой.
Затем она склонилась над Чарли с тапочками в руке, помогая ему
переобуться.

- Теперь посидите немного, а мы с тетушкой принесем вам завтрак.
Чувствуйте себя как дома. Если хотите курить - вот трубка. Чтобы табак не
отсырел, я всегда добавляю в него немного яблочных долек. Попробуйте.
- Но я не курю.
Одри совершенно растерялась и резко отдернула руку. Чарли стало жаль
ее, и он поспешил сгладить неловкую ситуацию:
- Не сердитесь, мэм. Это здорово, что вы принесли мне табак и трубку,
просто я не курю... Спасибо.
Он извинялся непонятно за что, а Одри продолжала стоять неподвижно,
тупо уставясь на зажатую в руке трубку. Было похоже, что только что
поколебались устои придуманного ею мира. Чарли вздохнул и продолжил, найдя