"Элис Дункан. Мой милый плут" - читать интересную книгу автора Она подошла к Айви, взяла ее за руку и силой развернула лицом к Чарли.
- Дорогая тетушка, это мистер Чарли Уайлд. Он играет на корнете, а вчера ночью подвергся разбойному нападению на дороге, и его ранили. В руку. - Да, мэм, это так... - Пронзительный крик Айви не дал ему договорить. - О, мистер Уайлд! Какой ужас! Она подскочила к Чарли и ухватила его за здоровую руку. - Но почему вы встали с постели, мистер Уайлд? - озабоченно спросила Айви. - Ну, ладно, раз уж встали, тогда по крайней мере извольте присесть в кресло. Айви бережно повела Чарли к креслу и усадила раненого героя. Затем осмотрела его повнимательнее и нахмурилась. - Одри, почему ты не одела мистера Уайлда как следует? Ну-ка, марш наверх, и принеси для нашего гостя отцовский халат и домашние тапочки. - Конечно, тетушка, я сейчас! - откликнулась Одри, проклиная себя за несообразительность. И в самом деле, как это она не додумалась до таких простых вещей? Раненый джентльмен должен быть одет так, как подобает раненому джентльмену. Разве тетушка не рассказывала ей об этом? Рассказывала, и не раз. - Я сейчас вернусь, Чарли, - сказала Одри. - Пожалуйста, простите меня за то, что я не подумала обо всем этом раньше. Одри успела заметить, как начинает открываться рот Чарли, который явно хотел что-то ответить ей, но самого ответа уже не слышала, поскольку неслась наверх, перепрыгивая через ступеньки. Наконец взбежала, бросилась к гардеробу и вытащила на свет божий халат отца и домашние тапочки. Немного подумала и прихватила еще на всякий случай его трубку - ей почему-то выглядеть просто неотразимо, если, ко всему, закурит еще и трубку. Вернувшись в гостиную, Одри застала любопытную картину: покрасневший от смущения Лестер продолжал бревном лежать на диване, а тетушка Айви хлопотала вокруг него, то поправляя ему подушку, то подтыкая одеяло. Одри невольно хихикнула. Затем она тревожно повела глазами, проверяя, здесь ли ее рыцарь, и тут же успокоилась, обнаружив Чарли в том же кресле, где оставила его. - Надевайте халат, тапочки и сидите спокойно, мистер Чарли Уайлд, - строгим тоном распорядилась Одри. - Не забывайте о том, что вы раненый и вам необходим покой. Затем она склонилась над Чарли с тапочками в руке, помогая ему переобуться. - Теперь посидите немного, а мы с тетушкой принесем вам завтрак. Чувствуйте себя как дома. Если хотите курить - вот трубка. Чтобы табак не отсырел, я всегда добавляю в него немного яблочных долек. Попробуйте. - Но я не курю. Одри совершенно растерялась и резко отдернула руку. Чарли стало жаль ее, и он поспешил сгладить неловкую ситуацию: - Не сердитесь, мэм. Это здорово, что вы принесли мне табак и трубку, просто я не курю... Спасибо. Он извинялся непонятно за что, а Одри продолжала стоять неподвижно, тупо уставясь на зажатую в руке трубку. Было похоже, что только что поколебались устои придуманного ею мира. Чарли вздохнул и продолжил, найдя |
|
|