"Элис Дункан. Мой милый плут" - читать интересную книгу автора

заблестели глаза, и Айви осторожно присела на краешек стула, превратившись в
слабую, тихую женщину. Разве можно было подумать, что всего минуту назад это
был кипящий расплавленной лавой вулкан?
- Вы были в этом городе? - переспросила Одри, подходя к тетушке и
обнимая ее за плечи. - В таком случае это просто неприлично - так обходиться
со своим земляком. Этого джентльмена зовут Лестер Фрогг. Знаете, тетушка, он
играет в оркестре на баритоне!
- Э-э-э... Мистер Фрогг, - осторожно начала тетушка Айви. - Позвольте
сказать, что мне... Одним словом, добро пожаловать, сэр. Дом Хьюлеттов
всегда открыт для парней из Джорджии, особенно для таких способных
музыкантов, как вы.
Да, когда тетушка Айви хотела, она умела объясниться на высшем уровне.
Из-под одеяла показался один глаз Лестера. Судя по судорожному
подергиванию головы, он, по всей видимости, кланялся в знак благодарности.
- Итак, еще раз - добро пожаловать, мистер Фрогг, - сказала Айви. -
Отдыхайте, а когда встанете - приходите на кухню. Мы с Одри приготовим на
завтрак лепешки и мясо. Да, и еще овсянку, разумеется. Так что все будет
так, как у нас на родине, в Джорджии!
Из-под одеяла выглянул второй глаз и вместе с первым принялся
внимательно изучать лицо Айви.
У нее был фамильный рот Хьюлеттов - чувственный, щедрый, улыбчивый.
Впрочем, он и улыбался в эту минуту. За спиной Айви стояла Одри и тоже
улыбалась таким же точно ртом. А в комнате стояла блаженная тишина.
Затем Одри нарушила молчание, негромко сказав:
- Боюсь, что моя тетушка напугала вас, мистер Фрогг. Но не сердитесь и
постарайтесь понять ее - ведь она и сама перепугалась, обнаружив в нашей
гостиной незнакомого мужчину.
После этих слов одеяло поехало вниз, и Лестер наконец предстал перед
дамами во всей своей красе - с царапиной на лбу и какими-то перьями,
застрявшими в волосах.
Впрочем, было в лице Лестера и кое-что привлекательное. Например,
густые брови. Или линия подбородка - несколько смазанная по причине
покрывавшей лицо Лестера щетины. К носу Лестера - длинному, тонкому, с
приплюснутым кончиком, - можно было, конечно, и придраться, но где это
сказано, что нос у мужчины непременно должен быть миниатюрным и правильным?
В целом же лицо Лестера можно было назвать тоже по-разному: либо
открытым и широким, либо плоским и ровным, словно пустыня, раскинувшаяся
прямо за стенами дома Хьюлеттов, - это уж кому как нравится.
- Я не насильник, - прозвучали первые за это утро слова Лестера.
За спиной Одри раздался смешок, и она обернулась к двери.
Чарли Уайлд стоял, прислонившись к косяку. Рубашка его была расстегнута
на груди и открыта не только для утреннего ветерка, но и для взгляда Одри.
Неизвестно, коснулся ли груди Чарли ветерок, но что касается взгляда Одри,
то он прилип к его широкой груди, словно притянутый магнитом.
Впрочем, справедливости ради, признаем, что посмотреть и в самом деле
было на что, природа над Чарли потрудилась на славу.
Да, большого труда стоило Одри отвести глаза от фигуры Чарли, однако
она сумела сделать это и, потупившись, прошептала:
- Д-доброе утро, Чарли. Позвольте представить вам мою тетушку - мисс
Айви Мэделин Хьюлетт.