"Элис Дункан. Герой ее романа " - читать интересную книгу авторастарался определить, насколько велика была в этих слухах доля истины. Если
вкус дядюшки Горди не изменился, с тех пор как он потерял голову от матери Тома, едва ли он мог бы увлечься мисс Монтегю. Кроме того, эта женщина вообще не относится к той категории дамочек, о которых распускают двусмысленные сплетни. Том подумал, что у жителей Пайрайт-Спрингса, вероятно, очень живое воображение. Подобная особа вряд ли может стать героиней какой-нибудь романтической истории. Конечно, черты ее лица точеные: нос небольшой и прямой, а губы красивой формы. И все-таки вид у нее сокрушающе неприступный. На носу - очки, блестящие при свете лампы, а прическа просто ужасная: прямой пробор и две заплетенных косы, туго скрученных над ушами. Такая прическа напомнила Тому пару свернувшихся кольцом гремучих змей, приготовившихся ужалить. Очевидно, это сравнение пришло ему в голову вследствие долгой жизни в приграничной полосе. Хотя со времен его цветущей юности прошло уже немало лет, воспитание в духе почтения к дамам, вне зависимости от степени их неприступности, все еще давало свои плоды. Том подошел к нижней ступеньке и приветливо улыбнулся. - Мисс Монтегю? - Да, - выдохнула Клэр. - Это я. "Боже правый! - добавила она про себя. - Этот мужчина - само совершенство!" Его едва заметная хромота свидетельствовала о доблестных подвигах и страданиях. Светлые волосы, отливающие золотом при свете свечей, были чуть длиннее, чем полагается по моде, но такая прическа, безусловно, шла ему. Ну а его знаменитые усы просто не поддавались никакому описанию, хотя Клэр "И глаза у него синие, словно васильки, - машинально думала она. - Такие большие, глубокие и блестящие... А улыбка! Да этой улыбкой он мог бы растопить целую глыбу льда!" Короче говоря, перед ней стоял Таскалусец, Том Парди собственной персоной - южанин, бесстрашный солдат, храбрый первопроходец, молодой генерал. Клэр чуть было не упала в обморок. Но, вовремя сделав несколько глубоких вдохов, она была избавлена от позора скатиться по лестнице к его ногам и сумела все-таки сделать несколько завершающих шагов, не потеряв при этом своего достоинства. Правда, рука ее слегка дрожала, когда она протянула ее, чтобы опереться на протянутую руку Тома. А еще ей в голову внезапно пришла неожиданная мысль: "Дайана! Я должна познакомить его с Дайаной. Они просто созданы друг для друга!" - Так, значит, вы и есть Клэр Монтегю? Экономка моего дяди? - Совершенно верно, экономка - это я, - ответила Клэр, едва переводя дыхание. - Прекрасно. Очень рад с вами познакомиться. Мистер... э-э-э... Скраггс сказал, что вы покажете мне мой новый дом. Клэр мысленно приказала себе не поддаваться волнению, хотя в эту минуту у нее возникло такое ощущение, словно в животе порхает небольшая стайка бабочек. Но ей все-таки удалось выдавить из себя улыбку. - С превеликим удовольствием, сэр. Но, может быть, вы сначала выпьете чаю в гостиной? Вечер сегодня такой холодный и дождливый... Полагаю, у миссис Филпотт, кухарки, уже готово для вас угощение. Я с радостью расскажу |
|
|