"Элис Дункан. Герой ее романа " - читать интересную книгу автора

старался определить, насколько велика была в этих слухах доля истины. Если
вкус дядюшки Горди не изменился, с тех пор как он потерял голову от матери
Тома, едва ли он мог бы увлечься мисс Монтегю. Кроме того, эта женщина
вообще не относится к той категории дамочек, о которых распускают
двусмысленные сплетни.
Том подумал, что у жителей Пайрайт-Спрингса, вероятно, очень живое
воображение. Подобная особа вряд ли может стать героиней какой-нибудь
романтической истории. Конечно, черты ее лица точеные: нос небольшой и
прямой, а губы красивой формы. И все-таки вид у нее сокрушающе неприступный.
На носу - очки, блестящие при свете лампы, а прическа просто ужасная: прямой
пробор и две заплетенных косы, туго скрученных над ушами.
Такая прическа напомнила Тому пару свернувшихся кольцом гремучих змей,
приготовившихся ужалить. Очевидно, это сравнение пришло ему в голову
вследствие долгой жизни в приграничной полосе.
Хотя со времен его цветущей юности прошло уже немало лет, воспитание в
духе почтения к дамам, вне зависимости от степени их неприступности, все еще
давало свои плоды. Том подошел к нижней ступеньке и приветливо улыбнулся.
- Мисс Монтегю?
- Да, - выдохнула Клэр. - Это я.
"Боже правый! - добавила она про себя. - Этот мужчина - само
совершенство!"
Его едва заметная хромота свидетельствовала о доблестных подвигах и
страданиях. Светлые волосы, отливающие золотом при свете свечей, были чуть
длиннее, чем полагается по моде, но такая прическа, безусловно, шла ему. Ну
а его знаменитые усы просто не поддавались никакому описанию, хотя Клэр
неоднократно пыталась сделать это.
"И глаза у него синие, словно васильки, - машинально думала она. -
Такие большие, глубокие и блестящие... А улыбка! Да этой улыбкой он мог бы
растопить целую глыбу льда!"
Короче говоря, перед ней стоял Таскалусец, Том Парди собственной
персоной - южанин, бесстрашный солдат, храбрый первопроходец, молодой
генерал. Клэр чуть было не упала в обморок. Но, вовремя сделав несколько
глубоких вдохов, она была избавлена от позора скатиться по лестнице к его
ногам и сумела все-таки сделать несколько завершающих шагов, не потеряв при
этом своего достоинства.
Правда, рука ее слегка дрожала, когда она протянула ее, чтобы опереться
на протянутую руку Тома. А еще ей в голову внезапно пришла неожиданная
мысль: "Дайана! Я должна познакомить его с Дайаной. Они просто созданы друг
для друга!"
- Так, значит, вы и есть Клэр Монтегю? Экономка моего дяди?
- Совершенно верно, экономка - это я, - ответила Клэр, едва переводя
дыхание.
- Прекрасно. Очень рад с вами познакомиться. Мистер... э-э-э... Скраггс
сказал, что вы покажете мне мой новый дом.
Клэр мысленно приказала себе не поддаваться волнению, хотя в эту минуту
у нее возникло такое ощущение, словно в животе порхает небольшая стайка
бабочек. Но ей все-таки удалось выдавить из себя улыбку.
- С превеликим удовольствием, сэр. Но, может быть, вы сначала выпьете
чаю в гостиной? Вечер сегодня такой холодный и дождливый... Полагаю, у
миссис Филпотт, кухарки, уже готово для вас угощение. Я с радостью расскажу