"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу авторапосмешище, если она даст ему хоть малейшее послабление. Столько всего
случилось за два года, которые прошли с того дня, как мисс Пимм спасла их с Эдвардом своим волшебством... Сначала Д*Арси, потом Терри... Она до сих пор чаще вспоминала Д*Арси. Терри был быстро прошедшим безумием. Единственное, что их объединяло, - это отсутствие семьи. Улыбка, аура уязвимости, молнией вспыхнувшая страсть, свадьба, пять безумных, полных любви ночей, отчаянное прощание, телеграмма... И дом. - От него мне остался в наследство дом. Это все, чем он владел, дом его деда. Его корабль ушел через шесть дней после нашей свадьбы. Подлодка. Я получаю небольшую пенсию... - Она чувствовала себя виноватой каждый раз, когда ей приходилось тратить хоть пенни из этой пенсии. Она опустила взгляд на пустую тарелку и прикусила губу так сильно, что от боли на глаза навернулись слезы. Потом выпила еще вина. Ее тарелку унесли. На столе появились кофе, сыр и бисквиты. В обеденном зале стоял гул разговоров - давно забытый звук. - Мне очень, очень жаль, - вздохнула Юфимия. - Все наши тревоги должны казаться вам такой мелочью. - Нет. Вовсе нет. Расскажите мне лучше про Олимп. Эдвард почти ничего нам про него не рассказывал - не успел. - Олимп? Обезьянник, вот и все! - То" есть как? - не поняла Алиса. Юфимия немного подумала. - Ну, понимаете - аванпост Империи и все такое. Отшельники в джунглях, отшельники, сходящие с ума от скуки. Там нет других постов, чтобы ходить в гости, никаких там шикарных Порт-Саида или Сингапура. Погода такая, что охотиться на зверя, там и оружия-то всего - лук и стрелы. И писем из дому нет. - И "Таймс" не приносят? - Во-во. Олимп хуже какого одинокого маяка. Ясное дело, сами мы в этом ни за что не признаемся, да только порой все от скуки рехнуться готовы. Ну, Служба и разрешает своим женщинам идти в миссионеры, милая. Оставьте бедную женщину взаперти в четырех стенах, так она свихнется. Мы скучаем, мы сплетничаем, мы собачимся. Мы... - Юфимия немного поколебалась. - Одним словом, обезьяны в обезьяннике, - горько договорила она и допила свою рюмку. - О! - Видите ли, правила-то там не действуют. Мы не стареем. Огонь не угасает. С возрастом мы не успокаиваемся. Алиса почувствовала, что эта откровенность смущает ее. А ей-то казалось, она идет в ногу со временем и прогрессом. - Этого Эдвард точно не говорил. - Ха! Ну, он-то и впрямь совсем другой. Ясное дело, он пробыл у нас не то чтобы долго, но уж он единственный, кто не поддался Ольге Олафсон. - Я не удивлена, - горячо заявила Алиса, - самое твердое у него - его мораль. Юфимия нашла это замечание двусмысленным, и Алиса посмеялась вместе с ней. - За целомудрие! - воскликнула Юфимия, высоко подняв оказавшуюся снова полной рюмку. |
|
|