"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу автора

- Я уверена, причины были, и должна признаться, мое присутствие здесь
продиктовано по большей части простым любопытством. Мне интересно было бы
узнать, что это за причины. Его отец был глубоко убежден, что ввязаться в
эту игру было бы чудовищной ошибкой, и из того, что мне известно, я
склонна с ним согласиться. Это совершенно неразумно. Миссис Маккей послана
сюда, поскольку Служба серьезно обеспокоена. То, что делает Эдвард, может
закончиться для всех катастрофой.
- Каким образом? - поинтересовалась Алиса. И почему это должно
волновать ее? Более того, почему это должно волновать Эдварда? Служба не
сделала для него ничего, только похитила в Соседство, а затем изо всех сил
мешала ему вернуться домой. Она не понимала, почему у пего должны быть
какие-то обязательства перед Службой. У нее, во всяком случае, - никаких.
- Мне кажется, больше всего они боятся того, что он потерпит крах, -
задумчиво проговорила мисс Пимм. - В этом случае все, что они проделали до
сих пор, будет дискредитировано. Это вполне обоснованная точка зрения. Я
могла бы назвать и менее приятные последствия.
Алиса решила не продолжать эту тему. Ей не нравилось то, какой оборот
принимает их беседа.
- Я рада, что он жив. Очень мило с вашей стороны лично сообщить мне эти
новости. Спасибо.
И снова улыбка мисс Пимм была почти незаметной, но от этого не менее
зловещей.
- Миссис Маккей прибыла в наш мир специально для того, чтобы попросить
вас о помощи.
- Меня? Но как? Написать письмо... Нет, это ведь невозможно, верно?
Моей помощи... чтобы я помогла Эдварду или попыталась остановить его?
- Второе.
- Но почему я? Не понимаю, какое отношение то, что он задумал, имеет ко
мне.
- Или ко мне. Признаюсь, меня несколько раздражает то, что Служба
постоянно взывает к нашей помощи в этом деле. Мы же избегали втягивать их
в нашу борьбу с Погубителями.
Это замечание было настолько неуместно, что Алиса пропустила его мимо
ушей.
- Он уже взрослый человек. Я доверяю ему.
- Я тоже. Именно поэтому мне так любопытно. - Это признание прозвучало
трогательно. Мисс Пимм показалась почти... почти человеком... обычным
человеком.
С минуту обе молчали. Разумеется, первой отвернулась Алиса. Она
обнаружила, что ее чашка пуста, однако дойти до чайника, чтобы снова
наполнить ее, было выше ее сил.
- Это совершенно абсурдное предположение. Чтобы я вмешивалась в его
дела, пыталась повлиять на него, когда он знает ситуацию, да и весь этот
мир гораздо лучше меня... Это совершенно невозможно. Я отказываюсь.
Пожалуйста, объясните этой миссис Маккей... кстати, где она, миссис
Маккей? - Алиса с опаской покосилась на дверь спальни.
- Я оставила ее лежащей на кровати в "Быке", в Норвиче. Она страдает от
недосыпа, так как время суток в Вейлах не совпадает с нашим. Кроме того,
она хотела позвонить по телефону. Значит, вы хотите, чтобы я передала
Службе ваши извинения?