"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу автора

- Разумеется, их - обыкновенно грипп не настолько опасен. Это была
попытка помешать американцам вступить в войну. Вы ведь знаете, болезнь
началась в Америке и за считанные минуты охватила все сорок восемь штатов.
От нее уже умерло больше людей, чем погибло на войне. И возможно, она еще
не стихла. Неужели это напоминает вам обычный грипп?
Подобная история показалась бы невероятной, не услышь ее Алиса от мисс
Пимм.
- Чума! Четвертый всадник на коне бледном?
- Вот именно. Правда, в конечном счете это ударило по ним самим. Грипп
ослабил немецкую армию и прекратил войну. - Слабая, злорадная улыбка
мелькнула на ее лице и тут же исчезла.
- Но ведь это неправда!
- Во всяком случае, так говорит генерал Людендорф. - Называя имя
немецкого главнокомандующего, мисс Пимм пожала плечами. - Впрочем, все
окончилось для нас не так плохо.
За окошком быстро смеркалось. На стенах играли причудливые тени. Самая
большая из них принадлежала гостье и была похожа на какую-то хищную птицу.
- Почему Норфолк? - спросила она.
- Я получила этот дом в наследство. Он принадлежал многим поколениям
семьи Пирсон. - Это-то при чем здесь? Алиса сделала еще глоток чая, с
наслаждением ощущая, как его тепло разливается по телу.
Мисс Пимм с кислым видом изучала потолок.
- Они явно не доверяли краске. Так с чего это вы вдруг бросили свою
работу в Лондоне и похоронили себя в этих болотах?
Это совершенно ее не касалось, однако отвечать так мисс Пимм
определенно не стоило.
- Не знаю. Война закончилась. Мне нужно было начать все сначала...
Открыть новую страницу... Или это просто была депрессия после гриппа.
Ладно, так что нового об Эдварде?
Мисс Пимм оживленно кивнула, словно тоже обрадовалась тому, что время
пустой болтовни истекло и можно переходить к делу.
- Судя по всему, он решил, что он Иисус Христос.
- А вам не кажется, что эта шутка не слишком удачна?
- Ну тогда Моисей. Или Петр Отшельник [проповедник Первого крестового
похода]. Он пытается исполнить Филобийское пророчество. - Возможно, мисс
Пимм и скинула эдак лет тридцать, но властности пришельца у нее явно не
убавилось.
- Он же клялся, что никогда не сделает этого.
- Судя по всему, он передумал.
- Что ж, это его право, - осторожно сказала Алиса.
- Нет - если его прихоть угрожает другим. У нас гостит посланница
Службы, миссис Юфимия Маккей. Она говорит, что ваш кузен открыто
провозгласил себя Освободителем из пророчества. Он разгуливает из края в
край, призывая к религиозной революции.
- Эдвард?
- Похоже, что он.
- Ну, полагаю, у него были на это причины. - В воспоминаниях Алисы ее
кузен был совсем еще мальчишкой, хотя в семнадцатом году она видела его
весьма волевым молодым человеком. Он не сделал бы ничего необдуманного.
Мисс Пимм вздохнула.