"Дэйв Дункан. Будущее неопределенное ("The Great Game" #3)" - читать интересную книгу автораухода фраза была вполне подходящая, так что она повернулась и вышла.
Пиол последовал за ней, так и не выпуская из рук свою метлу, скорбно щурясь на ярком солнце. - Доброе утро, Пиол! - Она так и не смогла скрыть смеха в голосе. На дневном свете он казался еще более хрупким, чем при свечах позавчера вечером. Его седая шевелюра была растрепана, кожа пожелтела, как старый пергамент, морщины - глубже каньона Суссуотера. Ветхая одежда была покрыта пылью. И он был бос. - Доброе утро, Элиэль. - Теперь мы квиты - оба знаем тайны друг друга, верно? Он кивнул, вяло улыбнувшись. - Боюсь, так. - Он сделал несколько нерешительных взмахов метлой, словно вышел только затем, чтобы подмести порог. - О, Пиол! - И откуда только взялся этот ком в горле? Он оглянулся; возможно, он боялся, что хозяин стоит за его спиной, подглядывая за ним. - Что у тебя, Элиэль? Только быстрее, пожалуйста. На мгновение она забыла, зачем пришла. Старый Пиол Поэт, завоевывавший розу за лучшую пьесу на Празднествах Тиона целых двенадцать раз! Пиол Поэт - метет полы! - Я хочу, чтобы ты отправился со мной. - Что? Куда? Пойми, Элиэль, это не ах какая работа, но даже старику надо есть. Мне и нужно-то всего ничего - сухое, теплое место для ночлега. - Ты его получишь! - торопливо проговорила она. - Пиол, я отправляюсь навстречу новой жизни! Джоал зовет! Я собираюсь совершенствовать свое Он неуверенно улыбнулся. - Ну... ну, это замечательные новости, дорогая! Я уверен, тебе там повезет. Джоалийцы ценят талант. - Но мне нужен спутник для путешествия. Ты. Его беззубая челюсть отвисла, и он уставился на нее так, словно лишился рассудка или решил, будто с ума сошла она. - Я направляюсь в Джоал, Пиол. Мне подсказало это твое упоминание об Освободителе. Было бы просто здорово снова повидаться с Д*вардом, так что постараемся найти его там. Но мне нужен спутник, а доверять я могу только тебе. И потом, мне кажется, для успешной карьеры мной надо руководить. Пошли со мной! - Освободитель? - Он недоверчиво покачал головой, потом попробовал расправить свои сутулые плечи. - Но это ведь не обязательно! Освободитель идет сюда. Все, что тебе необходимо, - это просто подождать здесь, в Юргвейле. Он придет сам. Совершенно не обязательно для этого идти в Джоалвейл. Собственно, его, возможно, там уже нету. На нее нахлынула волна неодолимого, необъяснимого страха. - Нет? Ты же сам говорил, что он в Джоалвейле! - Он был там. С тех пор он мог уйти оттуда. И что тебе пользы от меня? Я стар. Я не совсем здоров, Элиэль... - Ничего такого, что бы не вылечил сытный обед или два сытных обеда! Если Д*вард не в Джоалвейле, где он тогда? И откуда ты это знаешь? - Из пророчества, конечно. Он направляется сюда, я уверен. Так дело не пойдет. |
|
|