"Александр Дюма. Княгиня Монако (Собрание сочинений, Том 57) " - читать интересную книгу автора - Я пришла повидать Филиппа, сударыня.
Королева увлекла меня на середину комнаты и, усевшись в кресло, стоявшее под портретом затворницы любви, о котором я уже упоминала, спросила: - Скажите же, скажите, маленькая негодница, отвечайте, кто рассказал вам об этой дороге? Прежде чем я успела ответить, госпожа де Ружмон, тоже слегка оправившаяся от испуга, произнесла: - Если вашему величеству угодно, я готова объяснить, что произошло по роковому стечению обстоятельств. В нескольких словах она рассказала о нашей первой встрече, вызванной чистой случайностью, и не преминула заявить о недвусмысленном внушении, сделанном ею моей гувернантке, а также об обещаниях, которые та дала. - Какое это имеет значение! Это ваша вина, сударыня; нельзя было допускать сюда эту крестьянку, нельзя было... Королева была настолько раздосадована, что, очевидно, собиралась сказать больше, чем следовало. Господин Ма-зарини остановил ее жестом и долго нашептывал ей что-то на ухо по-испански. К тому времени я уже начала изучать этот язык, как было принято тогда при дворе, но еще не Овладела им настолько, чтобы все понимать. Я уловила не-ск"лько слов, но узнать из них мне удалось лишь о существовании государственной тайны, к которой я прикоснулась в свои юные годы. Что это была за тайна? Об этом умалчивалось. Более всего меня поразили слащавый голос кардинала, его вкрадчивый тон и то, с каким вниманием елушала его королева, гнев которой ему удалось смирить. Кроме того, меня удивило следующее: королева и кардинал были переодеты: было столь искусно, что если бы Анна Австрийская со мной не заговорила, то я бы скорее всего ее не узнала. Я не заметила поблизости ни одного слуги. Королева и кардинал приехали сюда одни и в скверном экипаже, который я разглядела за деревьями, где он был спрятан. Еще совсем юная, я была рождена для жизни при дворе и являлась истинной дочерью маршала де Грамона; поэтому я почувствовала, что оказалась в серьезном и затруднительном положении; инстинктивно, не отдавая себе в этом отчета, я поняла, что мне следует молчать, чтобы не позволить им все у меня выведать. Королева снова стала довольно запальчиво отвечать Ма-зарини, продолжавшему уговаривать ее прежним тоном. - Где эта гувернантка? - перебила Анна Австрийская кардинала. - Как только она осмелилась на это после того, что ей было сказано?.. Мазарини жестом призвал королеву проявлять терпение, а затем обратился ко мне. - Мадемуазель, - спросил он, - с кем вы сюда приехали? Я в свою очередь спокойно и ясно рассказала кардиналу, что Шарни и Готон ждут меня в лесу. Он выслушал меня, не выражая никаких чувств, в отличие от королевы, которая воскликнула: - Шарни! Мадемуазель! Месье! Да это сущий ад! - Минутку, минутку, сударыня, сейчас мы все узнаем; возможно, беда невелика. Расспросы продолжались. - Знал ли господин маршал о вашей поездке сюда, мадемуазель? - Нет, сударь. |
|
|