"Александр Дюма. Княгиня Монако (Собрание сочинений, Том 57) " - читать интересную книгу автора

У моей няни была сестра, жившая возле Венсенского леса; однажды утром,
измучив гувернантку своими просьбами, я добилась, чтобы она отвезла меня к
этой славной женщине попить молока. Оба моих брата захотели присоединиться к
нам. Мы сели в карету, как обычно в сопровождении слуг, но, прибыв на место,
обнаружили, что крестьянки нет дома. Как всякий избалованный ребенок, я
расплакалась, и, чтобы меня утешить, пришлось отвести меня в красивый дом,
удаленный от деревни на четверть льё, - именно туда, как нам сказали, сестра
няни ходила каждый день. Этот дом принадлежал некой даме,
покровительствовавшей крестьянке и скупавшей у нее почти все выращиваемые ею
овощи. Наша затянувшаяся прогулка наскучила Гишу и Лувиньи, они пошли вперед
и направились в Венсенский замок к мушкетерам г-на де Тревиля, часть которых
оставалась в крепости в наказание за какую-то проделку.
Вместе с гувернанткой, кучером и слугами я отправилась в дом
неизвестной дамы, расположенный в глубине леса. Я пожелала идти туда пешком;
мое своеволие усугублялось тем, что стоял холодный декабрь и сильно
подморозило. По мере нашего продвижения тропы становились все более узкими,
а чаща все более густой. Наконец, мы увидели остроконечную крышу со
сверкавшей на солнце сланцевой кровлей - то была подлинная дворянская
усадьба времен Генриха II; некогда король прятал здесь хорошенькую девушку,
которую надо было скрыть от глаз двух ревнивых женщин: королевы Екатерины и
прекрасной Дианы де Валантинуа. Вход в сад закрывала лишь одна перекладина,
и наш проводник, сын моей няни, без труда поднял ее. Мы оказались в
огороженном саду, где росли яблони, запорошенные инеем, и все
свидетельствовало о самых неукоснительных заботах о чис-
тоте и бережливом ведении хозяйства. Солнце отражалось на ветвях живой
изгороди; все выглядело так весело и мило, что птицы впали в заблуждение и
раньше времени стали воспевать весну.
Перед домом я увидела высокую женщину в черном платье с длинными
свисающими рукавами, отделанными фламандскими кружевами, и с бархатным
капюшоном на голове - на вид она напоминала каноника; возле нее мальчик чуть
постарше меня подбирал сухие семена плюща, падавшие с соседней стены.
Услышав наши шаги, незнакомка повернула голову - я увидела худое бледное
лицо, подобное лицам фигур, созданных Бенуа [Кабинет восковых фигур,
знаменитый в те времена, когда г-жа Монако писала свои воспомининия.
(Примеч. автора.)], и большие светло-голубые глаза, проницательные и дерзкие
одновременно; у нее была такая ледяная улыбка, что у меня пропало всякое
желание завтракать. Сестра няни, узнав меня, бросилась мне навстречу с
возгласом:
- Мадемуазель де Грамон!
- Мадемуазель де Грамон! - повторила неизвестная дама и, схватив
мальчика за руку, потянула его к дому.
Гувернантка поняла, что мы проявили нескромность, и сделала два шага
назад, но я была уже далеко, и она тщетно призывала меня.
- Моя славная Готон, - кричала я, - я пришла попить молока и поесть
яиц!
Мальчик послушно следовал за своей спутницей, но при слове "молоко" он
резко остановился и повернулся в мою сторону.
- Молоко! Я тоже хочу молока, и мне его дадут, - произнес он, глядя на
меня.
Ребенок был красив как ангелочек и восхитительно одет; бесподобная