"Александр Дюма. Джузеппе Бальзамо (Записки врача, том 1)" - читать интересную книгу автора

- Сколько нам осталось до постоялого двора?
- Далеко, сударь, мы от него в четырех милях.
- Вот что, любезный, подкуй своих лошадей серебром и поезжай, -
произнес незнакомец, отодвинув занавеску и протянув четыре экю по шесть
ливров.
- Вы очень добры, - сказал кучер, зажав монеты в огромном кулаке,
потом засунул их в широченный сапог.
- Мне показалось, господин что-то тебе сказал? - спросил второй
кучер, услыхав, как звякнули упавшие в сапог монеты. Ему тоже хотелось
принять участие в интересном разговоре, принимавшем столь любопытный
оборот.
- Да он говорит: надо ехать!
- Вы что-нибудь имеете против, друг мой? - спросил путешественник
ласково, но твердо, давая понять, что не потерпит возражений.
- Да не я, сударь, - лошади не идут! Видите, не слушаются...
- А для чего же существуют шпоры? - спросил путешественник.
- Да хоть проткни я им живот, они ни шага больше не сделают. Пусть
меня Бог накажет, если...
Не успел кучер договорить, как вспыхнула молния и раздался
оглушительный грохот, в котором потонули последние слова кучера.
- Не вовремя я Бога помянул! - проговорил кучер. - Ох, сударь,
глядите: карета сама пошла, ох, сейчас она и понесется! Господи Боже, сами
едем!
В самом деле, лошади не могли сдержать тяжелую повозку, давившую им
на круп, ноги их оступались, скользили, карета катилась все стремительнее.
Лошади обезумели от боли и понесли, экипаж стрелой полетел вниз по
темному склону навстречу неизбежной гибели.
Путешественник высунулся из кареты.
- Бездельник! - закричал он. - Мы все из-за тебя погибнем! Держи
левее, да левее же!
- Вас бы на мое место, сударь! - прокричал в ответ перепуганный
насмерть кучер, безуспешно пытаясь поймать вожжи и обуздать непослушных
лошадей.
- Джузеппе! - вскричала женщина, которую до тех пор не было слышно. -
Джузеппе, на помощь! На помощь! Царица небесная!
Этот призыв к Божьей матери вполне был уместен, так как катастрофа
казалась неизбежной, ужасной, невообразимой. Тяжелая карета, потеряв
управление, неслась к пропасти, над которой уже, казалось, занесла копыта
передняя лошадь. Еще три оборота колес, и лошади, экипаж, форейторы - все
было бы смято, погибло бы в бездне. В тот самый миг путешественник прыгнул
из кабриолета прямо на дышло, схватил кучера одной рукой за шиворот,
другой - за ремень, приподнял, словно младенца, отшвырнул шагов на десять,
вскочил вместо него в седло и схватил вожжи.
- Левее! Левее, дурак! - диким голосом крикнул он другому кучеру. -
Не то башку сверну!
Окрик возымел магическое действие: кучер, управлявший двумя передними
лошадьми, подхлестнутый криками своего товарища, сделал нечеловеческое
усилие и, вывернув карету, вывел ее с помощью незнакомца на мощеную
дорогу, по которой карета помчалась со страшной скоростью, подгоняемая
громовыми раскатами.