"Александр Дюма. Корсиканские братья" - читать интересную книгу автора - И какой была эта женщина?
- Она была моим предком. Паоли вытащил свою шпагу и отдал ей. - Я вполне одобряю такую манеру просить прощение у женщины. - Она была достойна и того, и другого, не правда ли? - А теперь эта сабля? - Именно она была у Бонапарта во время сражения при Пирамидах в Египте. - И, без сомнения, она попала в вашу семью таким же образом, как кинжал и шпага? - Точно. После сражения Бонапарт отдал приказ моему деду, офицеру гвардии, атаковать вместе с полсотней человек горстку мамелюков, которые все еще держались вокруг раненого предводителя. Мой дед повиновался: разбил мамелюков и привел их главаря Первому консулу. Но, когда он хотел вложить в ножны саблю, клинок ее оказался настолько изрублен дамасскими саблями мамелюков, что уже не входил в ножны. Мой дед далеко отшвырнул саблю и ножны, так как они стали ненужными. Это видел Бонапарт и отдал ему свою. - Но, - сказал я. - На вашем месте я скорее предпочел бы иметь саблю моего деда, всю изрубленную, какой она была, чем саблю генерала аншефа, совершенно целую и невредимую, какой она сохранилась. - Посмотрите напротив и вы ее там обнаружите. Первый консул ее подобрал, приказал сделать инкрустацию из бриллиантов на эфесе и переслал ее моей семье с надписью, которую вы можете прочитать на клинке. Действительно, между двух окон, наполовину выдвинутый из ножен, куда он не мог больше войти, висел клинок, изрубленный и искривленный, с такой простой надписью: В этот момент тот же слуга, который меня встречал и приходил объявить мне, что прибыл его молодой хозяин, вновь появился на пороге. - Ваша Милость, - сказал он, обращаясь к Люсьену, - мадам де Франчи сообщает вам, что ужин подан. - Очень хорошо, Гриффо, - ответил молодой человек, - скажите моей матери, что мы спускаемся. Тут Он вышел из кабинета, одетый, как он и говорил, в костюм горца, который состоял из мягкого велюрового пиджака, коротких брюк и гетр. От его прежнего костюма остался только патронташ, который опоясывал его талию. Он застал меня за рассматриванием двух карабинов, висящих один напротив другого, на каждом из них была дата, выгравированная на рукоятках: "21 сентября 1819, одиннадцать утра". - А эти карабины, - спросил я, - они тоже имеют историческую ценность? - Да, - сказал он, - по крайней мере для нас. Один из них принадлежал моему отцу. Он остановился. - А другой? - спросил я. - А другой, - сказал он, улыбаясь, - другой принадлежал моей матери. Но давайте спускаться, вы знаете, что нас уже ждут. И, пройдя вперед, чтобы указывать дорогу, он сделал мне знак следовать за ним. |
|
|