"Юрий Дудников. Трагедия 'Тойя-Мару' " - читать интересную книгу автораштриховка показывала те префектуры и города, которым угрожал первый удар.
Сотни людей молча смотрели на эту зловещую схему в холлах учреждений и гостиниц, в увеселительных учреждениях, на улицах у телевизоров, выставленных на тротуарах у магазинов и лавок. По радио сообщалось, что из ряда прибрежных городков и деревушек, которым могло грозить затопление, началась эвакуация жителей. Получили предупреждение и находившиеся в прибрежных водах Японии флотилии рыболовных судов, рейсовые лайнеры и паромы. В портах укрывались грузы, намертво крепились подъемные краны и подвижной железнодорожный состав, самолеты, оставшиеся на аэродромах. Статистики подсчитывали приблизительное число жертв и процент разрушений, торговцы спешно считали барыши, полученные от массовой распродажи продовольствия и аварийного снаряжения... Словом, страна готовилась встретить удар стремительно накатывающейся "Мэри". Встретить, но не отразить, ибо человек пока бессилен что-либо противопоставить слепой, всесокрушающей силе природы. Человек только пытался хоть в какой-то мере предугадать пути "божественного ветра". И японские метеорологи до рокового сентябрьского дня 1954 года считали, что достигли в этом многого. Увы, будущее показало, что они заблуждались. ПОЛИТИКА И УРАГАНЫ По мере приближения тайфуна к побережью Японии нарастало напряжение. Атмосферное давление падало с пугающей быстротой. Небо затягивали темные тучи. Порывы ветра постепенно усиливались. было определить место выхода тайфуна на острове, ожидаемые осадки и высоту приливной волны. Все это во что бы то ни стало нужно было уточнить в первой половине дня. Была суббота. Префектуральные управления и прочие административные органы работали только до полудня, и позже некому будет принимать новые указания и распоряжения метеоцентра, ибо, несмотря на чрезвычайное положение, шефам не приходило в голову отменить хотя бы на время существующий распорядок работы. ...Ответственный дежурный за всю ночь лишь немного подремал в своем кресле-вертушке. Прочие сотрудники ютились кто на стульях, кто на раскладушках, их беспрерывно поднимали то вызовы телетайпов, то телефонные звонки. Становилось ясным, что свирепая "Мэри" пройдет по большей части префектур Юга и Центра. Однако, основываясь на многолетних наблюдениях и опыте, синоптики сделали вывод, что, хотя в центральных районах возможны большие разрушения, северной части Японии опасность не угрожает: как правило, у Хоккайдо тайфуны под влиянием полярного фронта регенерируют, и их скорость значительно ослабевает. Исходя из этого, главный синоптик приказал дать для севера острова Хонсю и всего острова Хоккайдо лишь предварительное штормовое предупреждение. В частности, это значило, что на железных дорогах скорость движения не снижалась, а рейсы железнодорожных паромов, строго увязанных с графиком движения поездов, могли быть отменены лишь при получении специального оповещения. Все эти меры диктовались опытом предшествовавших тайфунов, и нэ было причин и оснований предполагать, что "Мэри" поведет себя иначе. |
|
|