"Юрий Дудников. Трагедия 'Тойя-Мару' " - читать интересную книгу автора

Весь день в центр поступали тревожные сообщения. С острова Окинава
получили сведения о больших разрушениях и многочисленных жертвах, о
поврежденных и затопленных судах. В штабах оперативных групп, в узлах связи
все ответственные лица находились на своих местах, а вот работники префектур
и других административных учреждений поспешили после двенадцати часов по
домам, хотя они, по правилам и логике, должны были бы остаться...
До выхода "Мэри" на юг Японских островов оставались считанные часы.
Было сделано все, что можно было сделать. Теперь оставалось ждать и
надеяться на то, что прогнозы синоптиков верны и меры, принятые властями для
защиты народа и страны от стихийных бедствий, достаточно эффективны.
Большинство жителей считало, что дело обстоит именно так, что прогнозы
верны, а защитные дамбы в угрожаемых районах надежны... Однако они не знали
всей правды.
Стихийные бедствия давно уже использовались в политических целях, и
средства, отпускаемые префектурам на борьбу с ними, очень часто
растрачивались на предвыборную борьбу, на подкуп и взятки. Ремонт защитных
сооружений сплошь и рядом давался на откуп недобросовестным подрядчикам.
Бюрократическая волокита, ведущаяся вокруг планов сооружения защитных дамб,
даже вызвала к жизни общественную организацию "Минсутай" (Демократическая
лига по борьбе с наводнениями и тайфунами). На страницах журнала "Тюокорон"
неоднократно появлялись статьи "Общества по изучению последствий
бюрократизма", которые оказывались зачастую серьезнее последствий
землетрясений и тайфунов.
Несмотря на широкую кампанию в прогрессивной печати, на выступления в
парламенте депутатов левых партий, все оставалось по-прежнему.
Лица, ведавшие надзором за строительством защитных дамб, упорно не
желали замечать страшных упущений в этом деле и перекладывали
ответственность друг на друга! Жители прибрежных районов были уверены в
своей безопасности, не ведая о беде, что уже стояла у порога их домов.
В прошлом надзор над побережьем возлагали на губернаторов, затем на
министерства транспорта, земледелия и лесного хозяйства и, наконец, на
министерство строительства. Каждое министерство составляло планы по своему
усмотрению, и дело двигалось черепашьими темпами.
После минувшей войны на побережье проводили сбор железного лома,
устраивали площадки для игры в гольф. Деревья беспощадно вырубали, и на
месте лесных полос, защищавших от ветров, подвижных дюн, остались одни ямы.
Дорога приливным волнам была широко открыта.
Подобная неразбериха, волокита и близорукость царили и в метеослужбе. И
вот уже в который раз за все это приходилось расплачиваться.
После полуночи 25 сентября "Мэри" обрушилась на остров Кюсю в районе
мыса Сато. Первый удар пришелся по городам Коноя, Миядзаки, Кагосима...
Ураганный ветер срывал крыши, ломал столбы и деревья. Точно спичечные
коробки, переворачивались автомобили... Летящие доски и бревна превращались
в смертоносные снаряды. Вспыхнули пожары... Громадные ревущие валы хлынули
на берега, зашвыривая на крестьянские домики и поля катера и рыбацкие
мотоботы...
Телефоны в метеоцентре Нагоя звонили беспрерывно. Было ясно, что ярость
тайфуна обрушится и на этот город.
Но самое неожиданное и неприятное заключалось в том, что вопреки всем
расчетам и прогнозам тайфун, выйдя на сушу, не сбавил скорости, а, наоборот,