"Дмитрий Дудко. Матерь Лада (Божественное родословие славян)" - читать интересную книгу автора

книжник поведал о Свароге и Даждьбоге, отождествив их с египетскими "царями"
Гефестом и Гелиосом (читай: богами Пта и Гором) из греческой хроники Иоанна
Малалы и выписав оттуда лишь то, что напоминало славянский миф. Другое
исключение - бессмертное "Слово о полку Игореве". Его автор-христианин смело
и без всякой враждебности упоминал языческих богов. Само восприятие мира в
поэме - глубоко языческое. Вся природа одухотворена, злые ее силы вещают
гибель князю и дружине, а добрые - помогают, княгиня молится трем стихиям...
Одно это доказывает подлинность "Слова..."

Два века спустя автор "Задонщины" заставит Мамая призывать русских
богов, путая при этом их имена.

Будем, однако, благодарны всем средневековым авторам, донесшим до нас
хоть какие-то сведения о славянском Олимпе. Ведь именно из рядов гонителей
язычества вышли его первые исследователи. В XII в. ученый русский паломник
на борту корабля в Эгейском море переводил и комментировал антиязыческий
трактат Григория Богослова, разработав при этом целую схему развития
славянских верований: культ упырей и берегинь - почитание Рода и Рожаниц -
поклонение Перуну. Схема эта в главном соответствует принятой ныне в науке:
духи стихий уступают место божествам плодородия, а те - воинственному богу
князей и дружинников. В XV в., в эпоху Ренессанса, каноник Ян Длугош описал
польский пантеон, соотнося отечественных богов с античными. Ему последовали
польские историки XV-XVI вв. Меховский, Кро-мер, Вельский, Стрыйковский, их
чешские коллеги - Ян Дубравский (XVII в.), М. Странский (1634), Иржи
Стрже-довский (1719), Г. Папанек (1780), немецкие и лужицкие историки
XVI-XVIII вв. А. Кранц (1572), П. Альбин (1590), Э. Шедиус (1648), Г. Мазиус
(1710), Абрахам и Михаил Френцели (конец XVII - начало XVIII вв.), Экхардт
(1732).

Собственно, между письменными источниками и исследованиями по
славянской мифологии нет строгой грани.

Историки эпохи Возрождения и барокко не только переписывали друг у
друга сведения о славянских богах, но и дополняли их оригинальными данными.
Ценны в этом плане сочинения чеха Вацлава Гаека (XVI в.), немцев Маре-шалка
Турия и Конрада Бото (XV в.).

Да, авторы тех времен были склонны к "баснословию", ученым фантазиям,
не отделяли строго свои догадки и "реконструкции" от фактов. Наивно выглядят
их попытки представить славянских богов в виде обожествленных славянских или
германских королей. Иллюстраторы этих трудов в глаза не видели славянских
идолов и рисовали их на псевдоантичный лад. И все же труды эти заслуживают
внимания. Хотя бы потому, что в те времена память о язычестве в народе была
сильнее и полнее, чем в XIX в., когда за дело взялись профессиональные
этнографы и фольклористы. А в Мекленбурге, например, где трудились Бото и
Турий, славянская речь вообще перестала звучать каких-нибудь два века
спустя.

На волне нараставшего интереса к славянским древностям появились даже
подделки. В начале XVIII в. граф Пшибыслав Диаментовский сочинил под именем