"Анастасия Дубинина. Сердце трубадура " - читать интересную книгу авторана пять лет более. Признаться, я потому и с трудом поверила вам: мне
казалось, что в сердцах у таких юношей, как эн Гийом, вряд ли может возникнуть сильное и долгое чувство к даме, годящейся ему... гм... в старшие сестры. Как говорит поэт Юк де Колофен, "Юность к юности влекома, мотылек - таков закон - первоцветом привлечен..." Серемонда стиснула руки, чтобы совладать с собой. В самое больное место угодила, браво, малышка, браво!.. Воткнуть бы сестрице в бок вышивальную иголку, или - а ведь хватило бы сил, Агнесса всегда была худышкой! - выкинуть бы ее вниз с балкона!.. Мало того, что за всю неделю ей ни разу не удавалось хотя бы просто остаться с Гийомом наедине - днем сестрица или у нее под боком торчит, либо хвостом ходит за чужими возлюбленными, а ночью эн Раймона раз за разом одолевали намерения срочно обзавестись наследником... Жена его вследствие этого совсем извелась за эту неделю и вид имела нездоровый и измотанный; да и видеть каждый день Гийома, улыбающегося, как ясно солнышко, при этом не имея возможности хотя бы с ним наедине переговорить - тоже сплошное мучение. Она почти все время чувствовала, как все тело ее ноет и плавится, - просто от взгляда (через стол) на его быстрые, уверенные руки в золотой обводке высвеченных солнцем светлых волосков на запястье... А тут еще эта змея, жалит и жалит, и откуда только яд берется... Почему я не рыцарь, с тоскою подумала госпожа, щурясь на яркий, яростный свет, от которого слегка ломило ее слабоватые глаза... Хорошо быть рыцарем, чуть что - вызываешь на поединок. А того, кто тебе дал плеткой по лицу, отыскиваешь, как Кретьенов Эрек, и - хр-рясть! - повергаешь, проклятого, наземь... Проси прощенья, негодяй!.. Но - дамское благородство обязывает. И обязывает совсем к иному, чем благородство - Не вижу причин, сестрица, зачем бы мне что-то вам надлежало доказывать. Я и мой возлюбленный вполне друг другом довольны, а что о том помышляете вы - это не наша забота. Кроме того - (быстрый взгляд, выгнутая бровь) - может, оно и лучше, что досужий люд может подумать о нас так же, как вы подумали. Тем долее наша любовь останется втайне и в безопасности... Сестра и вовсе не ответила. Повела плечом, щурясь на вышиванье так, будто это самая красивая штука на свете. Она вышивала лилии - белые по синему, цветок чистоты и невинности. Лилии, увитые терном. Узор по краю широкого плаща... Агнессино платье было с длинным хвостом, ярко-зеленое, с серебряным шитьем. Серемондина новая собачка, шелковисто-плешивая, с просвечивающей сквозь шерсть розовой кожицей, с интересом обнюхала Агнессин подол и наконец улеглась на него комочком, посапывая... Дама улыбнулась зверьку спокойно и торжествующе, как бы призывая маленькое создание (верность, собачка - символ верности) в свидетели своей молчаливой победы. - Агнесса!.. - Да, сестра? - улыбка - учтивей не бывает. Сама доброжелательность. - Впрочем, если вы все же не верите... Мне нетрудно просить эн Гийома доказать как-либо свою преданность. Он готов ради меня на любые безумства. - В самом деле?.. - Да, да, я не шучу... Пожалуй, если бы я попросила эн Гийома, например, явиться завтра к столу в женском платье - даже и тогда бы он не устыдился и из одной рыцарской преданности содеял бы такое сумасбродство, столь сильна его любовь... |
|
|