"Яна Дубинянская. Вариация жизни" - читать интересную книгу автора

- Это мои братья, - сказал Джерард. - Князь Элберт Эрл. Князь Эдвард Эрл.
Князь Монмут Эрл.
Одинаковые фигуры, похожие имена, почти одинаковые лица... Только черты
Элберта чуть более тонкие и скрытные, чем у Джерарда, в лице Монмута есть
что-то тяжелое, не то медвежье, не то бычье, а Эдвард прячет за бородой
совсем мальчишескую юность. "Братья Эрлы, которые ведут войну..."
- Это Айрис, - просто сказал Джерард, и она увидела, что они поняли. Им не
нужно было никаких объяснений, они принимали как должное, что на
закованном в броню коне сидит девушка с огненными волосами, и шелковые
складки цвета их рода свешиваются с седла.
- Она похожа на Ириду,- медленно сказал Монмут, самый старший.
- Да, - кивнул Джерард, - я заметил... Ирида - это наша сестра, - сказал
он, обращаясь к Айрис. - Ее убили неверные четыре года назад.
Это о ней: "дева о волосами цвета пламени", - поняла Айрис.
Четыре года назад... Все они живут не больше часа.
Джерард снял шлем - у него были густые светло-рыжие волосы, прямыми
прядями спадающие на шею, но не достигающие плеч. Низкорослый слуга принял
шлем из его рук и взял под уздцы коня, с которого Айрис спрыгнула, положив
ладони на широкие плечи Джерарда. Опираясь на его руку, она прошла в
длинный зал с витражами в стрельчатых окнах, и трое братьев тяжелой
поступью последовали за ними. Здесь был накрыт узкий дубовый стол, и в
воздухе стоял щекочущий аромат жареного мяса и пряностей.
- Приглашаем вас разделить с нами утреннюю трапезу, - сказал Элберт. Это
прозвучало несколько натянуто, но Джерард чуть смущенно улыбнулся Айрис, и
она согласно улыбнулась в ответ. А за столом натянутость исчезла, братья
Эрлы весело разговорились, заразительно-звонко смеялся Эдвард, Элберт
наигрывал что-то бравурное на гитаре, а Монмут сосредоточенно опрокидывал
один за другим огромные бронзовые кубки. Но "они не люди..." Время, уходит
время!..
- Когда вы выступаете в поход против неверных? - громко спросила Айрис, и
ее звонкий голос на мгновение породил совершенную, гулкую тишину.
- Не знаю, - мальчишески-беспечно отозвался Эдвард. - Потом, после...
когда-нибудь...
- Над такими вещами не смеются, - одернул его помрачневший Монмут. И
тишина словно накрыла их невидимой завесой, гнетуще-тревожная и
всепоглощающая.
- Мы собираем отряды по всем провинциям, - наконец подал голос Элберт, - и
когда наши силы будут достаточными, мы выступим.
Вы выступите сегодня, сейчас - мне так нужно, вы выступите с
недостаточными силами - мне нужно, чтобы вы потерпели поражение. Я сдаю
экзамен. "Они наивны и доверчивы..."
Айрис встала. Ее черные глаза сверкали - такие черные, что даже не видно
зрачков, один только огненно-страстный блеск. Распущенные волосы языками
пламени рассыпались по плечам. Такую - красивую, сильную, натянутую, как
струна - они послушают.
- Вы считаете, что ваши силы недостаточны - вы, братья Эрлы? Вы отступаете
перед неверными - хотя один князь Эрл стоит тысячи их! Но вы давно
расстались с мужеством, и вы готовы простить им все. Все, даже смерть
вашей сестры! - Айрис чуть было не осеклась, увидев, как потемнели их
лица. Лицо Джерарда... Нет, она не будет смотреть на лицо Джерарда! -