"Яна Дубинянская. Вариация жизни" - читать интересную книгу автора

Князь Элберт говорит, что вы собираете отряды, зачем? Наемные войска могут
предать. Вы, князья Эрлы, можете выступить против неверных во главе
одного-единственного отряда - отряда надежных, проверенных воинов. И вы
победите: если один из вас падет - другой встанет на его место, и неверные
дрогнут, решив, что вы бессмертны. Вы победите!
Где она слышала - или читала - что главное качество режиссера - умение
убедительно говорить? Она владеет этим умением. Слишком хорошо владеет...
- Мы выступает немедленно, - сказал Монмут Эрл, и с гулким стуком обрушил
на стол тяжелый кубок, словно ставя непререкаемую точку под этим решением.
Шумно задвигались дубовые скамьи, огромные братья вставали из-за стола,
и.их похожие лица стали неразличимы в объединившей их фатальной решимости.
Коротким стоном оборвалась струна гитары, отброшенной Элбертом. "Они
наивны и доверчивы"... Что же я делаю, вдруг осознала Айрис. Неужели это
она, рыженькая девушка в красной юбке, девятнадцати лет, дерзко мечтающая
стать режиссером, нет, невозможно по-настоящему поверить, что именно она,
именно в эту минуту - посылает на верную смерть четырех человек. И еще кто
знает скольких, которым придется погибнуть в этом сражении...
Всем им все равно осталось жить несколько часов, потом они исчезнут -
чтобы вновь возникнуть в следующей Вариации. А она - у нее впереди целая
жизнь. Пустая, нелепая жизнь, озаренная одной-единственной мечтой. И если
мечта не сумеет сбыться - что ей делать с этой немыслимо-длинной жизнью?
- Сегодня странный день, - вдруг сказал Джерард. - Я не хотел бы погибнуть
именно сегодня. Элберт чуть презрительно скосил узкие голубые глаза.
- Боишься, князь Джерард Эрл?
Джерард чуть недоуменно взглянул на него - и расхохотался, широко,
раскатисто, в этом хохоте почти невозможно было уловить нотку грусти.
- Я в доспехах, - сказал он, смеясь, - и пока ты будешь натягивать свои
латы, я перейду за второй изгиб Эрелинелле!
- Нет уж, подожди нас, - запротестовал юный Эдвард, и трое братьев исчезли
в дверном проеме.
И они остались вдвоем - в неверном тревожном свете разноцветных бликов,
отбрасываемых витражами. Вдвоем...
"Я князь Джерард Эрл." Сгрогий силуэт сверкающего рыцаря на
огненно-розовом фоне рассвета. Открытые светлые глаза, которые без тени
враждебности и недоверия отражают неизвестно откуда появившуюся девушку в
странной одежде. Гаснущий отзвук негромкого голоса: "дева с волосами
цвета..." Все это было два часа назад, этот человек совсем чужой ей.
- Сюжет для баллады, - вдруг заговорил Джерард. - Надо рассказать Элберту.
Это была бы красивая баллада... Человек встречает девушку... удивительную
девушку, какой не мог представить себе даже во сне. И в тот же самый день,
на том же самом месте он встречает и свою смерть, - он помолчал. - В один
день... Я никогда не думал, что такое может произойти в жизни. Сегодня
странный день.
- Ты не встретишь сегодня свою омерть, Джерард, - неуверенно произнесла
Айрис. Не то...
Странный день... Странный - потому что это единственный день его жизни.
Его завтра не существует, его вчера - неизвестно кем придуманный обман.
Вся жизнь - один день... и она хочет лишить, она лишает его даже этого...
Почему она не может оторвать глаз от его лица? Почему оно такое печальное,
обреченное и близкое, его лицо? "Они не люди, не люди, не люди..." Джерард!