"Дафна Дю Морье. Стеклодувы" - читать интересную книгу автора

Второй мальчик, Эжен, или Жижи, не вызывал в ней никаких воспоминаний, а вот
старший, десятилетний Джордж, которого дома называли Кики - это Пьер в
миниатюре - те же задумчивые глаза, та же манера стоять, скрестив ноги и
засунув руки в карманы.
- А ты, Кики, - обратилась она к нему, - что ты собираешься делать,
когда вырастешь?
- Отец хочет, чтобы я стал аптекарем, - ответил мальчик, - но я
сомневаюсь, сумею ли выдержать экзамены. Больше всего я люблю рисовать.
- Покажи мне свои рисунки, - шепотом попросила она.
Он выбежал из комнаты, довольный проявленным интересом, и через минуту
возвратился с папкой, в которой лежали его работы. Она вынимала из папки
один рисунок за другим, внимательно рассматривая каждый.
- У тебя талант, - сказала она ему. - Когда-нибудь ты употребишь его на
пользу людям. Это у тебя в крови.
После этого мадам Дюваль обернулась к своему племяннику-изобретателю,
прервав оживленную беседу, в которой он принимал участие.
- Я бы хотела подарить вашему сыну Джорджу одну вещь, - сказала она. -
Это предмет должен принадлежать ему по праву наследования.
Она нащупала во внутреннем кармане своей широкой мантильи сверток,
достала его и стала медленно разворачивать. Бумага упала на пол, обнаружив
кожаный футляр. Мадам Дюваль открыла его и вынула хрустальный кубок, на
котором были выгравированы королевские лилии и переплетенные между собой
буквы LRXV.
- Этот кубок был изготовлен на стекольном заводе Ла Пьер, в Кудресье, -
сказала она. - Гравировка на нем сделана моим отцом, Матюреном Бюссоном по
случаю визита короля Людовика Пятнадцатого. Этот кубок имеет свою, весьма
любопытную историю, но вот уже много лет он хранится у меня. Мой отец,
бывало, говорил, что пока кубок не разобьется, пока он хранится в семье
Бюссонов, в ней не иссякнет творческий дар, в той или иной форме он будет
передаваться от одного поколения к другому.
В полном молчании новообретенный племянник, а также его жена и дети
смотрели на кубок. Затем мадам Дюваль снова положила его в футляр.
- Ну вот, - сказала она маленькому Джорджу, - оставайся верным своему
таланту, и кубок принесет тебе счастье. Если же ты изменишь своему дару,
пренебрежешь им, как это сделал мой брат, кубок тут же опустеет, счастье
вытечет из него.
Она передала футляр мальчику и улыбнулась, а потом обернулась к
племяннику-изобретателю.
- Завтра я возвращаюсь к себе домой в Ге-де-Лоне, - объявила она. -
Возможно, мы никогда больше не увидимся. Впрочем, я вам еще напишу, чтобы
рассказать - насколько это будет в моих силах - историю вашей семьи.
Стеклодув - запомните это - вдыхает в сосуд жизнь, придает ему образ и
форму, а иногда и красоту; но тем же самым дыханием он может разбить сосуд,
разрушить красоту, уничтожить ее. Если вам не понравится то, что я напишу,
это не важно. Выбросьте все в огонь, не читая, и ваши иллюзии останутся при
вас. Что же до меня, то я всегда предпочитаю правду.
На следующий день она уехала из Парижа и вернулась домой. Она не стала
особенно рассказывать сыну, мэру Вибрейе, о своем визите, сказала только,
что знакомство с племянником и его семейством всколыхнуло старые
воспоминания. В течение последующих недель, вместо того чтобы отдавать