"Дафна Дю Морье. Синие линзы" - читать интересную книгу автора

стакан в руку, пальцы ее дрожали. Может ли корова разглядеть как следует,
что она смешивает, какие снадобья? А если она ошибется?
- Что вы мне даете? - спросила она.
- Успокоительное, - ответила корова.
Лютики и ромашки. Пышная зеленая трава. Воображению ничего не стоило
почувствовать в питье все три ингредиента. Пациентку передернула дрожь. Она
опустилась на подушку, и сестра Брэнд задернула занавеси.
- Расслабьтесь, - сказала она, - и, когда проснетесь, будете
чувствовать себя гораздо лучше. - Тяжелая голова потянулась вперед... сейчас
она раскроет рот и замычит.
Успокоительное подействовало быстро. Сонное оцепенение охватило тело
пациентки.
Вскоре она погрузилась в мирный мрак, но, когда проснулась, ее ждал не
нормальный порядок вещей, как она надеялась, а второй завтрак, принесенный
кошечкой. Сестра Брэнд сменилась с дежурства.
- Сколько это будет продолжаться? - спросила Мада Уэст. Она уже
примирилась с розыгрышем. Глубокий сон восстановил ее силы и отчасти веру в
себя. Если это нужно для ее глаз - им видней. Хотя причина их поступка для
нее непостижима.
- Что вы хотите сказать, миссис Уэст? - спросила кошечка, улыбаясь.
Пустенькая девчонка с поджатыми губками; не успела она кончить фразы, как
уже поправляла шапочку.
- Этот опыт с моими глазами, - сказала пациентка, снимая крышку с
тарелки, где лежал кусок вареной курицы. - Не вижу, в чем тут смысл. Строите
из себя каких-то чучел. Для чего?
Кошечка серьезно, если кошечка может быть серьезной, продолжала
смотреть на нее во все глаза.
- Простите, миссис Уэст, - сказала она, - я вас не понимаю. Вы сказали
сестре Брэнд, что еще не совсем хорошо видите?
- Дело не в том, что я не вижу, - ответила Мада Уэст. - Вижу я
прекрасно. Стул есть стул. Стол - стол. Я буду есть вареную курицу. Но
почему вы похожи на кошку, причем полосатую?
Возможно, это звучало невежливо. У нее чуть не дрогнул голос. Сестра -
Мада вспомнила ее, это была сестра Суитинг, и ее имя Китти очень ей
подходило - отшатнулась от сервировочного столика.
- Очень жаль, - сказала она, - что не могу вас оцарапать. Меня еще
никто не называл кошкой.
Царапина была достаточно глубокой. Кошечка уже выпустила коготки. Она
могла мурлыкать что-то льву в коридоре, но с Мадой Уэст она мурлыкать не
желала.
- Я ничего не придумываю, - сказала пациентка. - Я вижу то, что вижу.
Вы - кошка, нравится вам это или нет, а сестра Брэнд - корова.
На этот раз оскорбление было сознательным. Великолепные усы сестры
Суитинг стали торчком.
- Будьте любезны, миссис Уэст, ешьте свое второе и позвоните мне, когда
будете готовы есть третье.
И она гордо удалилась из комнаты. Если бы у нее был хвост, подумала
Мада Уэст, он бы не вилял, как у мистера Гривза, а яростно бил по полу.
Нет, не было на них никаких масок. Удивление и гнев кошечки были
достаточно искренни. И персонал лечебницы не стал бы разыгрывать такой