"Генри Дресинг. История Эрика [H]" - читать интересную книгу автора

руку. - "И еще одно, прежде чем мы начнем. Моя служба на Военно-морском
флоте научила меня, что дисциплина должна поддерживаться. Подобные дела
должны рассматриваться на индивидуальной основе. Ваше дело было сейчас
рассмотрено, и мистер Эриксон дал мне все полномочия исполнить наказание.
Вы, мальчики, полностью осознаете, за что вас наказывают?"
Мальчики смогли только кивнуть, но на его внушающий взгляд потом
произнесли: "Да, сэр." Затем Эрик сказал: "От этого не становится легче,
сэр, тем не менее, мы поступили неправильно и готовы принять наше
наказание."
"Хорошо, Эрик, Томми," - сказал Марти. - "Теперь - наше решение. Вы оба
получите по три удара по заду через ваши брюки. Я отправляю наказание. После
того, как вы получите свою порку, от вас требуется написать очерк на 1000
слов на тему: почему ваше поведение не было приемлемым. В него вы также
включите извинение преподавательскому составу, служебному персоналу и
остальным учащимся за ваше поведение. Этот очерк должен быть на столе у
мистера Эриксона не позднее, чем через два дня. Мальчики, понимаете и
согласны ли вы со всеми частями этого наказания?"
Томми и Эрик теперь оба молча плакали, слезы стыда медленно скатывались
вниз по их юным лицам. Они оба чувствовали, что ситуация, в которой они
находились, была хуже, чем оскорбление, не говоря уже о том, что их будет
наказывать Марти! Что, однако, они еще могли сделать? Они кивнули в знак
своего согласия и произнесли немного зажатыми голосами: "Да, сэр."
"Очень хорошо, мальчики", - вымолвил тот неумолимо. Он обошел вокруг
стола и приблизился к мальчикам. Взявшись сперва за Томми, он проверил
задние карманы брюк мальчика, потом осторожно уложил его на стол.
Повернувшись к Эрику, он сделал то же самое: проверил заднее место его брюк,
затем осторожно,> но решительно уложил его через стол.
Мальчики пребывали теперь в позиции для порки, бок о бок, нервно ожидая
первого удара. "Протяните руки перед собой, мальчики," - твердо произнес
Марти, - "затем сцепите их вместе. Оставайтесь в этой позиции, пока я не
скажу вам встать." Мальчики сделали, как им было указано, и закрыли глаза.
Марти тогда взглянул на мистера Эриксона, который кивнул, подняв в
приветствии свою чашку чая. Кивнув ему в ответ, Марти повернулся, чтобы
посмотреть на тонкие фигурки перед собой. Затем он поднял весло вверх и с
большой силой опустил его прямо на заднее место брюк мальчиков. Томми и Эрик
зажмурили глаза от боли, пробежавшей через их зады. Они не закричали от нее,
а только произнесли задыхающимися голосами: "Один, сэр!"
"Очень хорошо, мальчики," - сказал Марти твердо. Потом он снова поднял
весло вверх, за несколько коротких мгновений оно описало свою ужасную дугу,
приземлившись на теперь уже очень болезненные зады мальчиков. Слезы теперь
выступили открыто, они оба сказали: "Два, сэр!"
Марти тогда сообщил мальчикам, что ему не нравится делать это своим
младшим братьям. Но это - единственный способ избавить их от унижения
получить двенадцать ударов через трусы перед другими мальчиками. Затем он
сказал, что верит в необходимость поддержания дисциплины и надеется, что
мальчики узнали свой урок. Наконец, он сказал им подготовиться к последнему
удару.
Когда Томми как раз подумал, что тот должен быть нанесен, его кто-то
грубо толкнул. Это был Эрик, который встряхнул его и затем произнес:
"Томми?? С тобой все хорошо?? Ты вроде потерял на момент сознание. Собрание